Читаем Первое дело Флетча полностью

– У нас уроки физкультуры проходили иначе.

– Просто ты посещал не ту школу.

– Я подозревал это с давних пор.

– Переходим к следующему снаряду.

– А я выдержу?

– Это уж моя забота.

Синди еще не высвободилась из его объятий, когда открылась дверь в коридор.

Синди подпрыгнула. В изумлении уставилась на женщину, застывшую в дверном проеме.

<p><strong>ГЛАВА 21</strong></p>

– Что за игру ты затеял? – спросила Марта. Они сидели в ее кабинете в «Дружеских услугах Бена Франклина». Марта в кресле за письменным столом, Флетч напротив, на жестком стуле с деревянной спинкой.

– Игру? – переспросил Флетч, посмотрев вниз. Дышал он все еще тяжело, тело блестело от пота, а на желтых шортах имелась некая выпуклость, ясно показывающая, что известная часть его тела пребывает в крайне возбужденном состоянии. – Госпожа, я страдаю!

Марта нажала на интеркоме три клавиши.

– Синди? Переоденься и приходи сюда.

– Пожалейте меня! – воскликнул Флетч. С неохотой последовал он за Мартой по темному, устланному ковром коридору в ее кабинет. Пружинистая походка Марты скрадывала сексуальное покачивание ее бедер.

– Через минуту все придет в норму.

– Я в этом не уверен. Боюсь, таким я останусь навсегда!

– А разве тебе этого не хочется?

Кабинет украшала миниатюрная статуя Венеры Милосской. На стене висели цветные фотографии женщин-культуристок.

На столе Марты лежала стопка банкнот, похоже, те самые, семь двадцаток и одна десятка.

– Меня изгоняют из «Дружеских услуг Бена Франклина»? Разве вы мне не друг?

– Я спросила, что за игру ты затеял?

– Я – обычный парень с горячей кровью, пожелавший посвятить это утро спорту.

– Черта с два. – Пальцы Марты перебирали жемчужины ожерелья. – Я вспомнила, где видела тебя.

– Я знаю! Я тоже вспомнил. В воскресенье, в церкви святого Ансельма.

– Насчет воскресенья ты прав. Тебе что-то нужно. Думаю, я догадалась, что именно.

– Вы правы. – Наклонившись вперед, упершись локтями в колени, Флетч закрыл лицо руками. – В столь неприятную ситуацию я попадал только раз, когда родители Сью Энн Марчисон вернулись из кино раньше положенного и застали нас на кушетке.

– Я видела тебя в воскресенье. Ты участвовал в Сардинальском пробеге.

– Тогда меня тоже не поняли. Вышвырнули за дверь. В холодную ночь. Я едва не отморозил...

– Ты бежал следом за моими девушками.

– Я пробежался бы и сейчас. – Флетч поднялся.

– Сядь!

– Я должен двигаться!

– Ты должен отвечать на мои вопросы! Я спрашиваю, почему ты бежал за ними всю дистанцию, от старта до финиша?

Флетч вновь опустился на жесткий стул.

– Потому что я – похотливый старикашка.

– Я спросила, почему?

– Потому что был похотливым в молодости.

– Ты все еще молод. Здоровый, сильный парень.

– Меня сейчас разорвет.

– Ты симпатяга. Мне представляется, что некоторые женщины возбуждаются, лишь посмотрев на тебя.

– Некоторые женщины возбуждаются, взглянув на морковку.

– Сто пятьдесят долларов. – Марта кивнула на стопку банкнот. – Ты можешь получить все, что хочешь, может, даже больше, чем хочешь, не прошагав и одного квартала.

– Вы не станете возражать, если я незамедлительно этим и займусь?

– Пожалуйста, сядь. Подозрения зародились у меня сразу, как только я тебя увидела. Сто пятьдесят долларов – большие деньги. И это лишь первый взнос, без стоимости многих услуг.

– Вы знаете, как остудить пыл клиента, а?

– Как только ты вошел, я поняла, что такие, как ты, не выкладывают столько денег ради сексуального возбуждения.

– Я наслаждался. Меня ждал экстаз, но вы открыли дверь.

– И тут я вспомнила, где видела тебя раньше. Спрашиваю еще раз, почему в Сардинальском пробеге ты бежал за моими девушками до самого финиша?

– Хорошо. Я признаюсь. Меня очень интересуют газетные объявления. Особенно, рекламные. Я изучаю ваш метод. Он оказался весьма эффективным. Реклама принесла вам известность.

Губы Марты изогнулись в некоем подобии улыбки.

– Послушай...

– Разве я не видел надпись «Дружеские услуги Бена Франклина» на спортивных страницах? Вчера. Два больших фотоснимка. Девушек сняли спереди и сзади. В «Кроникл газетт»?

Тут уж Марта заулыбалась.

– »Ньюс трибюн».

– Совершенно верно. И реклама эта обошлась вам в стоимость дюжины футболок. Превосходный результат.

– Так ты шпион.

У Флетча округлились глаза.

– Я шпион? – Он понизил голос до шепота. – Вы хотите сказать, я из Китая?

– Ты следил за нами. Не так ли? Потому-то в воскресенье и бежал следом за девушками. А сегодня заявился сюда. Ты изучаешь особенности нашего бизнеса.

– О, так вы о промышленном шпионаже. Значит, меня заслали не из Китая, а из Японии.

– Выяснив, как мы ведем дела, ты собирался открыть собственное заведение, предлагающее те же услуги.

– Я? Да вы посмотрите на меня. Как в моем возрасте добыть деньги, которых хватит, чтобы открыть гимнастический зал наслаждении?

– Этого я не знаю, но ты здесь.

– Я понятия не имею, сколько стоят все эти тренажеры, но думаю, что недешево. А еще зеркала. Освещение, ванные. Лосиный рог.

– Кто-то может выдать тебе кредит.

– Да что вы, леди. В мои годы мне не получить кредита даже у молочника.

По телу Марты пробежала дрожь.

– Не называй меня леди.

– Как скажете. Извините.

Перейти на страницу:

Все книги серии Флетч

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы