Читаем Первое дело таксы полностью

– Ну что, Пауль, ты совсем без сил, да? – ласково поинтересовалась Билле.

Мы остановились перед тёмно-зелёной деревянной дверью со стеклом в белой раме. Фипс торопил маму, чтобы она поскорее открыла дверь. Торстен в это время загонял автомобиль в подземный гараж.

– Ма, я больше не могу тащить этот мешок! – стонал Фипс. – Я не знал, что собачий корм может быть таким тяжёлым.

– Фипс, если ты покупаешь упаковку весом десять кило, то она и весит десять кило, – усмехнулась Дора.

– Ну вот, ты опять тычешь мне в глаза, что я плохо считаю, – пожаловался Фипс.

Но Дора лишь весело рассмеялась и взъерошила и без того лохматые рыжие волосы сына.

– Милый мой, арифметика тут ни при чём. Ты посмотри, что написано на мешке.

– Читаю я тоже не очень хорошо, – буркнул Фипс.

– Мама, пожалуйста, открой наконец дверь. Паулю надо поспать в его корзинке. Он уже устал, – сказала Билле.

Дора шлёпнула себя ладонью по лбу.

– Ах, чёрт возьми, ведь она лежит в багажнике. Будем надеяться, что папа не забудет её вытащить.

– Если он забудет, тогда я уложу Пауля на диван в моей комнате, – великодушно заявила Билле.

– Нет, Билле, мы так не договаривались, – тут же возмутился Фипс. – Ведь мы решили, что Пауль будет спать в гостиной, а не в чьей-то комнате. Иначе получится ужасно несправедливо.

– Я не против. Но для этого ему ещё надо устроиться в гостиной, – возразила Билле немного язвительно.

Я так устал, что почти не слушал их препирательства. А уж где мне спать – в корзинке, лежаке или на диване, – меня не волновало: я был согласен на все варианты.

Хотя, если честно, больше всего мне понравилось спать на тёплых руках Билле.

Наконец Дора отперла дверь дома, и мы вошли в светлый подъезд. С обеих сторон я увидел белые двери квартир, а прямо – широкую каменную лестницу.

– В нашем доме пять квартир, – объяснила мне Билле. – Мы живём слева, а справа квартира фрау Мюльманн. Наверху над нами живёт семья Бенгт, а на другой стороне – господин Штольте и его кот. В мансарде живут ещё Элла и Эйке, студенты; они не муж и жена, просто вместе снимают квартиру. Так, Пауль, теперь ты всё знаешь. В ближайшие дни я тебя со всеми познакомлю.

Святые свиные уши, сколько новых имён! И что, скажите пожалуйста, я должен всех запомнить?!

Билле отнесла меня в квартиру, и я, несмотря на усталость, тут же ощутил приятный запах. Какая удача, что здесь так хорошо пахнет!

Для такой наделённой чутким носом собаки, как я, запахи имеют большое значение. Я ни за что не останусь там, где воняет чем-то ужасным, например тяжёлым или слишком сладким парфюмом. А здесь пахнет… просто чудесно.

– Папа не забыл про корзинку! – воскликнул Фипс и помчался мимо Билле в большую комнату – наверняка это и была гостиная.

– Давайте поставим её прямо возле двери на террасу. Оттуда Пауль всегда сможет глядеть на сад или парк, и ему не будет скучно.

Билле понравилась эта идея, и, когда Торстен принёс в гостиную мою корзинку, через несколько мгновений я уже уютно устроился на новом месте.

Вообще-то я был не прочь немножко обследовать квартиру. А ещё террасу, маленький садик и начинающийся прямо за ним парк. Но усталость наполняла мои кости свинцовой тяжестью, глаза закрывались, и я ничего не мог с этим поделать.

Не знаю, сколько я спал. Похоже, прилично, потому что уже стало темнеть. В гостиной свет не горел, но из коридора падала на пол светлая полоса. Я слышал голоса, стук посуды. Билле смеялась – наверное, Фипс опять рассказывал что-то смешное.

Я потянулся в своей корзинке – и понял, что раньше, в моём родном доме, редко чувствовал себя так уютно. И вот ещё что: мне срочно надо было сделать маленькие дела.

Я осторожно выбрался из корзинки и уже хотел побежать туда, откуда слышались голоса, но тут заметил, что дверь террасы чуточку приоткрыта. Я поскорее засеменил на улицу, отыскал хорошее местечко на лужайке и…

Гав-гав-рррр! Ой, как я перепугался: ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!

– Кто… кто ты?

– То же самое я хотел спросить у тебя!

Я еле-еле сдерживался. Всё-таки неприятно делать свои маленькие дела, когда кто-то смотрит на тебя ядовито-зелёными глазами. Да что там смотрит – буравит, пронзает насквозь.

– Ладно, тогда я представлюсь первым. Меня зовут Поль фон Таксенвальд. Впрочем, моя новая семья решила звать меня Пауль. Я пока ещё не понял, нравится мне это или нет. Зато моя новая семья мне очень даже нравится. Хотя сначала я был совсем не…

– Стоп! – оборвал меня неприветливый голос. – Это ужасно. Как можно так тараторить?! Зачем столько слов? Брр! Оглохнуть можно! Нет, я не выдержу.

К неприятному голосу добавилось и тело. Оно спрыгнуло с выступа стены, огибающей маленькую террасу моей новой семьи, и возникло прямо передо мной.

Святой собачий триммер, что это за косматое существо?! Скажу сразу – никакого доверия оно у меня не вызывало.

– Теперь ты будешь здесь жить? – буркнуло существо.

Если учесть, что я только что выбежал из квартиры, вопрос был, на мой взгляд, абсолютно лишним. Но я всё-таки проявил терпение и ответил:

– Да, как я уже говорил, теперь я буду жить в семье Швенке – значит, здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука
Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука

В норвежском городе Бергене живёт себе вполне обычная норвежская семья: мама, папа, шестилетний Мартин и его старшая сестра Матильда. Но всё меняется, и жизнь вдруг наполняется приключениями, когда к ним приезжает погостить дедушка Оскар, которого дети раньше никогда не видели. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. А ещё он – хотите верьте, а хотите нет – умеет ходить по потолку, вот такой необычный дедушка! Одновременно с Оскаром в Берген прибывают и сёстры Паульсен, три довольно вредные дамочки, которые, наоборот, терпеть не могут сладкого и мечтают, чтобы все торты и пирожные в городе стали горькими или солёными. Зачем им это нужно и удастся ли им сорвать ежегодную городскую ярмарку сладостей, или кто-то помешает их коварным планам? Чем закончилась эта захватывающая детективная история? Читай книгу – и узнаешь.

Валентин Юрьевич Постников , Наринэ Юриковна Абгарян

Детские детективы / Книги Для Детей
Четыре сыщика
Четыре сыщика

Новые приключения детективов из Пяти домов! Дела становятся все более запутанными, преступники – все более искусными, а расследования – опасными. Но это абсолютно не пугает четверку сыщиков: Митю Филина и его верных друзей – Аню Волкову, Серёжу Иванцова и Лену Филиппову. Они всё также берутся за самые сложные случаи и продумывают безумные версии в своем штабе за чашечками кофе.Вместе они поймают преступника, похитившего картины известного художника; найдут двойника Ани и чуть не попадут в кино; организуют слежку за очень подозрительной одноклассницей и даже выйдут на след ИИ!«Мой старый принцип расследования состоит в том, чтобы исключить все явно невозможные предположения. Тогда то, что остается, является истиной, какой бы неправдоподобной она ни казалась», – сэр Артур Конан Дойл, Шерлок Холмс и Митя Филин.

Андрей Лобов , Екатерина Трефилова , Игорь Валерьевич Родионов , Юлиана Александрова , Яна Маркова

Детские детективы / Книги Для Детей
Тайная жизнь Ребекки Парадайз
Тайная жизнь Ребекки Парадайз

На связи Ребекка Парадайз – агент под прикрытием. Личность Ребекки тщательно засекречена, но она рядом, в этом можете не сомневаться! Юная шпионка раскроет все тайны одноклассников и выведет на чистую воду подозрительных личностей. Слава о Ребекке уже вышла за пределы школы. Сверстники, затаив дыхание, следят за потрясающе интересной жизнью девочки-спецагента! Сможет ли кто-то ее вычислить?Никто, конечно, не догадывается, что под этим именем скрывается девочка в очках с толстыми, как бутылочное донышко, стеклами. «Здравствуйте. Меня зовут Урсула Дженкинс, и я ненавижу волшебников», – вот что, вероятно, вы услышали бы при знакомстве с ней. Хотя так начинать не принято, поэтому чаще ей приходится рассказывать о себе какие-то скучные вещи: «Мне одиннадцать лет и пять месяцев, я живу на шестом этаже в очень маленькой квартире». Но в интернете можно создать любой образ – а с фантазией у Урсулы все в полном порядке! Впрочем, реальная жизнь все равно оказывается лучше воображаемой: в ней есть люди, которые любят не того, кем ты очень хочешь казаться, а именно тебя, каким бы нелепым ты себя ни считал.Педро Маньяс (родился в 1981 году) – испанский детский писатель, лауреат многочисленных премий в области детской литературы, среди которых El Barco de Vapor – ее вручают за лучшую детскую книгу, написанную на испанском языке. Рано научившись писать, в детстве он выбирал между профессиями садовника, таксиста и художника, не подозревая, что так и останется ребенком. Ну, или детским писателем. Педро Маньяс отлично понимает детскую психологию, поэтому ему свободно удается говорить от имени Урсулы-Ребекки, не перегибая и не утрируя.

Педро Маньяс

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей