Читаем Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла (истолкованное святителем Феофаном) (начало) полностью

Аще достойно будет, — если нужно будет, если так случится, что и мне необходимо будет идти, со мною пойдут. Я буду им проводником и послужу им вместо писем руководственных. Количество сбора не имело влияния на такое решение. Как бы оно велико ни было, все несут его поверенные. Это, сказал Апостол, вместо писем. Когда со мною пойдут, не нужно будет писем. Такая мысль кажется прямее. Но, может быть, и та есть здесь мысль, что коль скоро так много соберется, что и мне надо будет идти, и я пойду. Так, впрочем, понимают все, и старые и новые. Святой Златоуст говорит: «Здесь он опять располагает их к щедрости: ибо если, говорит, будет столько собрано, что понадобится и мне идти, то и я не откажусь. Но прямо не обещал этого и не сказал: когда приду, то сам отнесу, ибо не столько расположил бы их к увеличению подаяния, если бы сказал это в начале; а после такое прибавление хорошо и благовременно, потому он и не решительно обещал, и не совершенно умолчал об этом, но сказал наперед: послю, потом упомянул и о себе. И в этих словах: аще достойно будет и мне ити, он опять предоставляет на их волю, то есть от них зависело собрать много и столько, чтобы не стыдно было ему предпринять путешествие».

2. Извещение о своих намерениях относительно путешествия и трудов в проповеди (16, 5–9)

Стих 5.Прииду же к вам, егда Македонию преиду; Македонию бо прохожду.

Прииду. «Он сказал то же и прежде, но тогда с гневом, прибавив: и уразумею не слово разгордевшихся, но силу (1 Кор. 4, 19); а теперь благосклоннее, дабы они желали его прибытия» (святой Златоуст). — Македонию прохожду, — не то хочет сказать, что он в пути, ибо писал в Ефесе, и тут же говорит: пребуду еще во Ефесе (стих 8); но что так положил идти, и распоряжения уже о том сделал, послав вперед святого Тимофея, который должен был и до Коринфа дойти (Деян. 19,21 и д.). Так, говорит, когда пройду Македонию, и тамошние церкви посещу, тогда и к вам приду, давая им рассчитать самим, к какому времени придется его приход.

Стих 6.У вас же, аще случится мне, пребуду, или и озимею, да вы мя проводите, аможе аще пойду.

Аще случится мне, — τυχον,— может быть. «Дабы не сказали: для чего ты предпочитаешь нам македонян, он говорит: а чрез вас не пройду только, но у вас побуду. Он писал это зимою, находясь в Ефесе. Посему и говорит: пребуду же во Ефесе до Пентикостии, потом пойду в Македонию; прошедши ее летом, приду к вам и, может быть, проведу у вас зиму. Но почему он сказал: может быть, а не утвердительно? — Потому что не все предвидел Павел и потому, что это было полезно. Посему он и не утверждает прямо, дабы, если бы этого не случилось, иметь оправдание в том, что говорил тогда неопределенно, равно и в том, что им руководил Дух по Своей власти, куда хотел, а не куда желал сам Павел. — Да вы мене проводите, аможе аще иду. И это слова любви и великого благорасположения» (святой Златоуст). Их гостеприимству и попечению себя вверяет. Вы меня у себя упокоите, вы будете проводниками и блюстителями моими и в дальнейшем пути. Ничего не предрешает, а готов направляться, куда перст Божий укажет. И хотя у него уже был план, чтобы прошедши все эти места, побыть в Иерусалиме, а потом направиться и в Рим (Деян. 19, 21), но как исполнение его он не полагал состоящим в своей власти, то и умолчал о нем.

Стих 7.Не хощу бо вас ныне в мимохождении видети, уповаю же время некое пребыти у вас, аще Господь повелит.

«Хочу, говорит, не мимоходом зайти к вам, но остановиться и пожить у вас» (святой Златоуст). «Достаточно утешил коринфян, обещаясь пробыть с ними несколько времени» (Феодорит). Хочет побыть, ибо, как видно из послания, много вкралось у них непорядков; надлежало и поведение их исправить, и образ мыслей их во многом изменить. Исправным это известие приносило радость и удовольствие; а у неисправных должно было родить страх и беспокойство. «Здесь он выражает любовь свою и вместе устрашает грешников, впрочем не прямо, а под видом дружеского расположения» (святой Златоуст). Словами: аще Господь повелит, Апостол показывает, «что ничего не намерен делать без Божия мановения, но желает, чтобы управляла им Божия десница».

Стих 8.Пребуду же во Ефесе до Пентикостии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господь управит
Господь управит

Продолжение снискавшей заслуженную популярность книги протоиерея Александра Авдюгина из Луганской области "Приходские хроники". Как и предыдущий, сборник написан в лучших традициях современной священнической прозы.Рассказы о. Александра подкупают внешней незамысловатостью, за которой прячется глубокая житейская мудрость, искренним, добрым юмором повседневной жизни, и, конечно, тем, что заставляют нас произвести ревизию собственной души, очистить её от духовного мусора, стать хотя бы немного лучше, немного ближе к спасению.Протоиерей Александр АВДЮГИН родился в Ростове-на-Дону в 1954 году. После окончания средней школы, служил в армии, работал на телезаводе и в шахте. Получил высшее образование. В 1989-90 годах работал в издательском отделе Свято-Введенской Оптиной пустыни. Рукоположен во священники в 1990 году, закончил Киевскую духовную семинарию, ныне учится в Киевской духовной академии. Настоятель  храма-часовни св. прав. Иоакима и Анны в г. Ровеньки Луганской области, построенного в честь и память погибших шахтеров.Ведет активную миссионерскую работу в интернете. Автор книг "История храмов Ровеньковского благочиния", "Приходские хроники", "Приходские хроники-2", "Архиереи Луганщины" и др. Многочисленные публикации в литературных сборниках, журналах и газетах. Страница на ЖЖ: http://rebrik.livejournal.com

Александр Авдюгин , о.Александр Авдюгин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Православие / Современная проза / Религия / Эзотерика
Правила святых Поместных Соборов с толкованиями
Правила святых Поместных Соборов с толкованиями

Монументальный труд – издание собрания древних источников канонического права «Правила Святых Апостол, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец с толкованиями», изданный до революции и единожды переиздававшийся, содержит, помимо славянского перевода, оригинальный греческий текст «Правил» и русскоязычный перевод их толкований, принадлежащих трем выдающимся византийским канонистам XII века: Алексею Аристину, Иоанну Зонаре и Феодору Вальсамону. Эти «Правила», вкупе с изъяснениями трех названных комментаторов, составляют сердцевину православного церковного права, нормы и правила которого регулируют как внутреннюю, так и внешнюю жизнь земной Церкви. По словам прп. Иустина Поповича, «святые каноны – это святые догматы веры, применяемые в деятельной жизни христианина, они побуждают членов Церкви к воплощению в повседневной жизни святых догматов – солнцезрачных небесных истин, присутствующих в земном мире благодаря Богочеловеческому телу Церкви Христовой».***Данный – 3-й том собрания – «Правила святых Поместных Соборов» содержит в себе плоды канонической деятельности соборного разума Церкви.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.

Автор Неизвестен -- Православие

Православие