Читаем Первое правило полностью

Вечером к празднованию дня рождения Марии присоединились гости, в том числе Марио Сабата и его красавица дочь Пилар. После ужина Стейси поднялась к себе, сославшись на головную боль. Она уже поздравила Марию и была не обязана наблюдать, как Луис изливает свое гостеприимство на дочь Марио. Даже если он решит провести с ней все оставшееся время, это не ее дело. В конце концов, она ведь всего лишь няня.

Еще два наполненных весельем и солнцем дня пролетели незаметно, пришло время отъезда. В этот день впервые за все время, проведенное в Испании, пошел дождь, словно даже небо расплакалось, не желая с ними расставаться. Стейси аккуратно сложила вещи близнецов в два отличающихся только по цвету чемодана. Ее собственная сумка была уже упакована.

Сегодня на ней был строгий деловой костюм — тот самый, в котором она прилетела сюда. Он служил прекрасным напоминанием о том, что каникулы закончились и пора возвращаться в деловой мир Нью-Йорка. Меньше чем через двадцать четыре часа она вернется в свою бруклинскую квартирку, а от ее визита в Испанию останутся лишь воспоминания о времени, когда она была по-настоящему счастлива, когда она впервые по-настоящему влюбилась. Жаль, что Луис никогда об этом не узнает.

— Нам правда нужно ехать? — жалобно спросил Пабло.

— Конечно, зато когда вы вернетесь домой, сможете рассказать Ханне обо всех своих приключениях и показать фотографии, — сказала Стейси.

Жуан подбежал к шкафу и схватил плюшевого кота:

— Можно я возьму его с собой, чтобы показать Ханне?

— Нет, милый, он будет ждать твоего возвращения следующим летом, — рассмеялась над маленьким плутом Стейси, застегивая чемодан. — Ну вот, все готово. Берите ваши рюкзачки с игрушками и давай спускаться. Ваш папа сказал, что мы должны быть готовы к девяти.

Обратный перелет через Атлантику прошел легче: уставшие после пересадки в Мадриде близнецы почти сразу заснули, как и в прошлый раз устроившись в одном кресле на двоих рядом со Стейси. Луис, который, взойдя на борт, тут же превратился в сурового, погруженного в работу бизнесмена, разложил на освободившемся кресле какие-то бумаги и начал что-то печатать на ноутбуке.

Стейси с тоской смотрела на него. Она бы хотела прикоснуться к нему, стереть поцелуем хмурые складки на его лбу и в уголках губ, просто посидеть и поговорить, пока мальчики спят… Но Луис, похоже, успел забыть о ее существовании.

Она печально вздохнула и нажатием кнопки перевела кресло в горизонтальное положение. Может быть, если она выспится, то почувствует себя лучше?

Луис невидящим взглядом смотрел на экран, не в силах прочитать ни строчки. Он чувствовал, что Стейси смотрит на него, и из последних сил игнорировал желание обернуться к ней, поговорить, увидеть, как улыбка зажигает золотистые искорки в ее бездонных голубых глазах. Ему осталось пережить всего пару часов, а потом Стейси исчезнет из его жизни. Они знакомы всего три недели, и вряд ли ему потребуется больше времени, чтобы забыть ее…

И все же удивительно, как легко эта девушка вошла в его семью. Наверное, все благодаря ее легкому нраву и знанию испанского, которому она с энтузиазмом взялась учить его мальчиков. Он должен будет подыскать им в Нью-Йорке хорошего учителя, а следующим летом снова отвезти их в гости к прабабушке. Если они с Себастьяном и Жозе договорятся заранее, то смогут приехать в одно время. Тогда близнецы смогут побольше пообщаться со своими родственниками.

Интересно, согласится ли Стейси сопровождать их в этой поездке? Надо будет сразу по возвращении позвонить в ее агентство и обо всем договориться.

Луис взглянул на спящую девушку и не смог отвести взгляда. Только сейчас он начал понимать, как ему будет ее недоставать. В первую очередь, конечно, из-за мальчиков, ведь они так к ней привязались. Может быть, если они будут чаще ездить за границу, то смогут всегда брать с собой Стейси? Например, осенью они могут на пару недель слетать на Карибы…

Стоп! О чем он думает? Он не станет выдумывать дурацкие предлоги для того, чтобы увидеться со Стейси! Если он захочет встретиться с ней, он просто пригласит ее поужинать вместе или сводить мальчиков в зоопарк…

Нью-Йорк приближался с каждой минутой. Погруженный в свои мысли, Луис не заметил, как пролетело время. Объявление о скорой посадке стало для него неприятным сюрпризом, ведь оно означало, что у них со Стейси осталось совсем мало времени.

Глава 8

Начав снижение, самолет попал в воздушную яму.

Неожиданная тряска разбудила Стейси. Она открыла глаза и встретилась взглядом с Луисом. Стейси потребовалось приложить немало усилий, чтобы уверенно улыбнуться ему. Ее работа с этой семьей была закончена, настала пора прощаться.

Она разбудила мальчиков и проследила, чтобы они пристегнули ремни.

— Через несколько минут мы приземлимся, — сказала она сидящему рядом с ней Пабло.

— Жаль, что мы не могли остаться в Испании, мне понравилось море.

— Не расстраивайся, в Америке тоже есть море. Может быть, Ханна или ваш папа свозят вас на пляж.

— А ты можешь отвезти нас? — с надеждой спросил Пабло.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже