Читаем Первое правило драконьей невесты полностью

Если бы Зейла только знала от чего сейчас пылает мое тело. От страха за ведьму. От мысли как бы я хотел, чтобы на месте луноликой красавицы сейчас была ТийрРи. Я уверено положил руки на бедра бывшей любовницы намереваясь столкнуть её от себя.

— Дайкар!

Черти что! Где эти нечистые боги, чтобы я свернул их шеи. Только не ТийрРи!

Именно она.

Ведьмочка стояла в дверях.

Я лежал под Зейлой по всему держа ту за бедра. Крепко так держа. А Зейла продолжала меня целовать, даже не обернувшись на внезапную гостью.

От удара двери штукатурка осыпалась. Я уже без всякого уважения отшвырнул Зейлу от себя в подушки, вскочил и быстрым шагом направился к выходу.

— Да брось ты, Дайкар. Принцесса Загандор совсем не та девушка что тебе нужна. Она же некрасива!

Я застыл, чувствуя как зверею, повернулся к Зейле. Та полулежала приподнявшись на локтях и выставляя на показ мне все свои прелести, как же омерзительна он сейчас была для меня. И вероятно еще что то пугающее мелькнуло в моих сузившихся зрачках. То, отчего Зейла соскочила с кровати, схватила с пола свои плащ, и стыдливо прикрываясь направилась к выходу. Напротив меня она остановилась. Посмотрела с неприязненной жалостью.

— Нет, ты не тот ракрах который стоил моего уважения. И, наверное, простушка Харсия самое оно для тебя.

С трудом натянула губы в усмешке и надменно вскинув голову вышла.

Глава 29

Утро восхитительное. Я бы даже сказала сказочное. Громкие переливы птичьих голосов проникали даже через закрытые окна. Раннее солнце окрашивало комнату в тёплые тона. Можно было еще поспать, ведь избранниц никто не заставлял подниматься едва забрезжил рассвет. Но я встала. Мне просто слишком хотелось прогуляться по саду утром, ощутить тот дивный аромат, что источают цветы орошённые росой и подумать обо всем что произошло вчера, прежде чем я отправлюсь на прогулку с лойдом.

Да, вчера вечером, я пошла к Дайкару, ведь нужно же мне с кем то поделиться новостями. Ведьмы, они вообще существа словоохотливые, если есть с кем. Ракрах мне виделся хорошим слушателем, мало того у меня была твердая уверенность, что за пределы его комнаты разговор не выйдет, хотя бы потому что нам обоим это было невыгодно. К тому же крылья. Их необходимо было убрать.

И что же произошло в комнате мага?

Вроде как меня совсем не должны волновать его отношения с другими женщинами. Все-таки он мужчина и довольно привлекательный даже с эльфийскими ушками и феевскими крылышками. И все же я не просто смутилась, мне стало неприятно и… Больно. Потом, уже наплакавшись, я разозлилась на ракраха. Ведь чуть ранее он, пребывая в моей комнате, бросал какие-то намеки и поцеловать меня пытался. И мне отчего то показалось, что я для него особенная. От этой мысли теплело в груди, и даже лойд уже не казался красавцем. Да вообще никто не казался и не представлялся, кроме недопроклятого ракраха.

Выходит я ошиблась.

Обманулась.

Никем нелюбимая ведьма прониклась к лживым словам мага. Уж слишком он приятно врал. В глаза заглядывал. А стоило мне уйти к императору, у которого я пребывала не так уж и долго, как ракрах побежал к другой. Вернее она к нему. Не важно. Главное, что они были в его комнате и в довольно пикантной позе. У меня аж уши покраснели, и лицо жаром обдало.

Срочно, срочно на улицу. На свежий воздух. Он успокоит, придаст силы и трезвость ума.

Я торопливо скинула с себя вечернее платье, в котором так и заснула. Диззи будить не стала. Выискала платье попроще, сама оделась и вышла в коридор.

В замке против обычного было тихо. Прислуга если уже и проснулась, то занималась своими делами. Избранницы еще спали.

Я, не замеченная никем, спустилась вниз. Здесь меня встретил седой мажордом.

— Леди встала очень рано. Решили прогуляться по утреннему саду? Хорошее решение. Сад императора прекрасен. Здесь множество чудесных цветов привезенных из дальних стран. Прогулка поможет вам набраться сил перед следующими встречами с лойдом.

Я улыбнулась отмечая проницательность старика.

Он покачал головой.

— Однако, не слишком хорошо, для красивой леди, гулять одной. Позвольте мне вас препроводить. Чтобы избежать лишних недомолвок.

Я посмотрела на старика. И уверенно кивнула. Протянула ему руку. На лице мажордома появилось удивлённое выражение.

— Леди, я не смею касаться вас. Я буду идти позади.

Я смутилась. Может я и играю роль принцессы. Но это не делает меня неуважительной к остальным. В конце концов ведьмы существа очень приветливые особенно с теми кто добр с ними.

— Да бросьте вы. Сами же предложили препроводить. Так будьте до конца джентльменом. — Улыбнулась ему я.

Старик вежливо поклонился принимая мое решение. Тактично мне подал локоть, я сделала книксен и деликатно ладонь на руку ему положила. Так мы и вышли.

Перейти на страницу:

Похожие книги