Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Я повесила браслет на крючок у двери и взглянула через плечо на то, как беззастенчиво Рив осматривал мою квартиру. Тут было особо не на что смотреть. Небольшая кухня переходила в гостиную, а затем в спальню. Стены — голые, не считая нескольких картин. Здесь было чисто, ну, разве что немного пыльно. В том, что я целые дни проводила на съемочной площадке, свой плюс — некогда устраивать дома беспорядок.

Самое главное, что здесь не было ничего, связанного с Эмбер. У меня остались от нее фотографии, сувениры. Но я преднамеренно убрала все эти вещи из декора.

Видимо, достаточно изучив квартиру, Рив повернулся ко мне.

— У меня есть бассейн.

— Не сомневаюсь.

У меня тоже был, технически. Один общий бассейн на наш таунхаус. Но я редко пользовалась им, потому что он был в форме фасолины и предназначен для отдыха на надувном круге, а не для спортивного плавания.

— Тебе стоит прийти поплавать. Обнаженной.

— Обнаженной, да? Это требование?

Я уже была обнаженной под простыней в его спа. Воспоминание об этом заставило меня затрепетать. Ощущение его рук на мне было более чем потрясающим, но даже просто находиться голой, совсем без одежды, уязвимой в его присутствии — не менее потрясающе. Потрясающе и пугающе, даже без угроз, но и из-за них тоже.

Рив прислонился к спинке дивана и оперся руками по обе стороны от себя.

— Это предпочтение.

— Твое.

Я сняла кеды и поставила их в коридоре.

— Уверен, твое тоже. Если, конечно, ты не ведешь со мной какую-то игру.

— Нет. Не веду.

Раз уж он наблюдал за мной, я стащила борцовку через голову и бросила ее мимо него на спинку дивана. Спортивный бюстгальтер скрывал достаточно, но в то же время многое демонстрировал.

— Угу.

Он усмехнулся, но, судя по выражению его лица, презирал то, как я дразнила его, так же сильно, как и приветствовал это. Его взгляд был прикован к моему, когда он поднял потную майку, поднес ее к носу и понюхал.

Некоторые люди сочли бы это отвратительным. Некоторые люди не завелись бы от того, что всего секунду назад его брюки не были так натянуты. Некоторые люди не стали бы фантазировать о других вульгарных, мерзких вещах, которые приносили удовольствие такому мужчине, как Рив.

Я попыталась притвориться одной из них.

— Извращенец.

Он усмехнулся и взглянул на меня.

— Это ты выглядела так, будто вот-вот кончишь.

— Ой, дорогой мой, даже не думай, что ты можешь представить, как я выгляжу, когда кончаю.

Я пожалела о своих словах, но они уже повисли в воздухе.

Лицо Рива скривилось, на нем отразились чувства темные и греховные. Я знала, что он чувствовал себя спровоцированным. А как иначе? Ведь именно это я и делала — проверяла его выдержку. Заманивала. Бросала вызов.

Он пристально смотрел на меня, как лев на свою добычу. Изучал меня так долго и так настойчиво, что я могла поклясться, он видел меня насквозь — сквозь кожу, кости и внутренние органы. Видел сквозь все, что входило в физическую составляющую тела. Заглядывал в те части меня, которые были загадочными, сложными, скрытыми. В те части, которые были у нас общие: темные, разбитые. Те, в которых жила Эмбер.

Может, на них было очень тяжело смотреть, потому что Рив отвел взгляд первым, обошел диван и направился к книжному шкафу.

— Расскажи мне что-нибудь, — сказал он, меняя тему. — Что у тебя с Крисом Блейкли?

Выходило, что он наблюдал за мной на той вечеринке. Прежде чем вышел на улицу за мной.

Вопрос о Крисе прозвучал небрежно, но на самом деле был задан вполне умышленно. Более наивная женщина могла бы пропустить это мимо ушей, но я была слишком опытна в общении с такими мужчинами. Он хотел, чтобы я знала, что он присматривал за мной. Вот, что значило быть частью его жизни. Он бы следил за мной, если бы того захотел; руководил. И он ожидал от меня подчинения.

Я не могла решить: раздражало это меня или возбуждало.

Поэтому решила прикинуться скромницей.

— Он актер. Время от времени вместе работаем. Полагаю, мы друзья.

Я прошла на кухню и достала из шкафчика стакан. Начала наполнять его фильтрованной водой из-под крана и, кусая губу, пыталась решить: стоило ли рассказывать ему о том, что было у нас с Крисом. С одной стороны, Рив мог спрашивать о нем, потому что уже знал о нашем прошлом и хотел, чтобы я призналась.

Но ведь никто об этом не знал.

Существовала и еще одна причина, по которой он мог спрашивать — может, он не хотел, чтобы я узнала что-то, что знал о нем Крис.

Было мало шансов, но я все же надеялась связаться с Крисом, чтобы попытаться получить больше информации о Мисси. Поэтому решила, что чем меньше буду говорить, тем лучше.

Я отпила немного воды из стакана, поставила его и перегнулась через стойку, чтобы наблюдать за Ривом. Он скользил пальцами по корешкам книг. Я не могла видеть, каких именно, потому попыталась вспомнить, что там стояло. Автобиография Кэтрин Хепберн. Экземпляр «Ребекки». (Примеч.: роман Дафны дю Морье. По книге снят одноименный фильм Альфреда Хичкока).

Перейти на страницу:

Похожие книги