«По-моему, не показалось», — тут же пришло подтверждение.
— Для начала, напоминаю, делать это можно тогда и только тогда, когда вы будете полностью уверены, что мистер Риддл расстался с телесной оболочкой и при этом еще не успел обзавестись новой. Или же если вы после уничтожения хоркруксов гарантированно успеете уничтожить его самого, пока он не наделал новых. Это понятно?
Впрочем, простым устным подтверждением Грэй не удовлетворился и «для гарантии» пригласил к себе в кабинет еще одного невыразимца, названного Боудом, посредством которого организовал процедуру принесения еще одного Непреложного Обета, суть которого сводилась к запрету использовать разработанное Отделом Тайн «оружие» по пустякам.
— Начнем с вас, мистер Поттер, — объявил Грэй, когда Обет был принесен и посторонний волшебник удалился восвояси. — Левую руку, пожалуйста. Да, и снимите ножны.
Несколько скороговок, серия замысловатых движений над протянутой рукой. С палочки к ней тянулись тонкие синие нити, плавно обвиваясь вокруг запястья и продвигаясь ближе к локтю. Там, где их концы прикасались к открытой закатанным рукавом коже, нити чуть расширялись и бледнели, словно впитываясь внутрь, вызывая легкое покалывание.
«Гораздо приятнее, чем Непреложный Обет», — сравнил он это с буквально только что испытанной обжигающей болью примерно в том же месте.
Наконец, произнеся последнее слово, Грэй на мгновение приложил к запястью Гарри кончик свой палочки. В месте касания появилось небольшое коричневое пятнышко-родинка.
— Если вы ожидали чего-то более красочного, то вынужден вас разочаровать — никто не должен даже подозревать, что этот рисунок несет в себе волшебство.
— Волшебный рисунок? — переспросил Гарри. — Как у…
— Если вы про слуг мистера Риддла, то вы путаете причину и следствие. Это было придумано еще задолго до его рождения. Давайте не будем отвлекаться. Мисс Грейнджер, ваша очередь.
— Итак, — повторив действия над еще одной рукой, продолжил Грэй, — объясняю, что это было и как этим пользоваться. С учетом характера ваших встреч с мистером Риддлом, нужно было сделать так, чтобы вы могли воспользоваться созданным нами средством даже без волшебной палочки в руках, и чтобы у вас нельзя было просто так отнять эту возможность…
— Сэр, подождите, — неожиданно пришла мысль к Гермионе. — Я правильно понимаю, что придумали это уже давно?
— Да, работа была завершена почти два месяца назад. Да, мистер Риддл уже не представлял бы угрозы, если бы сегодняшний наш разговор состоялся ранее. Да, тогда это не было сочтено необходимостью. Да, как оказалось, это было ошибкой.
— На чем я остановился?.. Итак, все необходимое для уничтожения хоркрусов хранится в надежном месте, а в рисунках у вас на руках запечатана возможность отдать приказ для начала этого процесса. От вас требуется лишь коснуться его и произнести нужные слова. Запоминайте…
* * *
Свершилось то, чего так опасалась Гермиона. Одним не очень прекрасным вечером, когда она традиционно перед самым отбоем вернулась в девичью спальню четвертого курса, дабы использовать это помещение по его прямому назначению, она была взята в оборот своими соседками, жаждавшими подробностей.
Как следовало из наперебой рассказанного вступления, Парвати узнала от своей сестры Падмы, у которой «там на Рейвенкло учится девочка, у которой мама работает в министерстве», некоторые подробности одного заседания Визенгамота, где присутствовала Гермиона. Подробности, выставлявшие ее… в весьма неоднозначном свете.
«Это конец», — воображение мгновенно подсказало, до каких пределов могут дойти отлично знакомые сплетники, дорвавшиеся до столь волнующей темы.
По крайней мере, признаки грядущего можно было отчетливо разглядеть на лицах обступивших ее девушек. Похоже, ее собственное выражение лица уже было ими по-своему понято и истолковано.
Соседки Гермионы явно разрывались между терзавшими их противоречиями. С одной стороны, им, конечно же, хотелось узнать побольше, и упорные попытки все отрицать лишь ожидаемо прибавляли им азарта. С другой стороны, конечно же, «Фу такой быть!».
Первое из этих двух побуждений уверенно лидировало с громадным отрывом.
Как ни странно, но ожидаемой бури не последовало. По не понятным причинам, посвященные в этот секрет решили сохранить для личного пользования, не делясь этим слухом со всеми подряд. Особенно ревностно он оберегался от мужского населения замка. Стоило кому-то из парней оказаться в пределах видимости говоривших на эту тему девочек, как те сразу же меняли предмет разговора. Но и среди другой половины студентов этот слух дошел отнюдь не до всех. По крайней мере, далеко не каждая из юных ведьм одаривала Гермиону «знающим» взглядом при возможности сделать это относительно незаметно.
* * *