Читаем Первоклашкины сказки полностью

Новый Год – отличный праздник!К нам приедет Дед Мороз.– Здравствуй, дедушка-проказник,Ты подарки нам принес?

– Замечательные стихи, – восхищалась Катя. – И как только ты сама так складно придумала?

– Подумаешь, стихи, – услышал их разговор Вася Ботвинкин. – Верка Чикишева тоже стихи написала.

– Не может быть! – вскочила встревоженная Леночка и тут же помчалась расспрашивать Веру.

– Да, – гордо подтвердила та, – написала. «Ждем мы все веселья, смеха до утра, ждем мы все подарков – ура, ура, ура!»

– Ну вот, – сникла Леночка. – Теперь сюрприз ей достанется.

– Не расстраивайся, – утешила ее Катя. – В Новый Год на всех сюрпризов хватит.

Меж тем вторая четверть подошла к концу. Ребятам выставили оценки, и Катя с радостью узнала, что сумела стать отличницей.

– Благодарю, благодарю! – раскланивался на все стороны ее дневник, принимая поздравления.

В актовом зале школы устроили настоящее представление. Приезжали и клоуны, и дрессировщик с собаками, и, конечно же, Дед Мороз. Когда представление закончилось, все потянулись по классам. Катю задержала учительница:

– А тебя просили зайти в кабинет завуча, – сказала она.

– Зачем? – испугалась Катя.

– Не знаю.

Она улыбнулась, и Катя подумала, что учительница наверняка знает, в чем дело. Но если она так сияет, вряд ли Катю собираются ругать.

Завуч Нина Петровна даже в праздник выглядела строгой и подтянутой. Однако Кате она обрадовалась:

– Проходи, не стесняйся, – пригласила она ее в кабинет. – Я должна передать тебе одну вещь.

Она протянула Кате пакет с нарисованным Дедом Морозом.

– Спасибо, – растерянно ответила Катя.

– Ты посмотри, посмотри.

Катя заглянула в пакет. Там лежал симпатичный пингвин с голубыми глазами, а еще какое-то письмо. Она вскрыла конверт и начала читать:

«Здравствуй, Катюша! Шлю тебе сердечный привет с земли северной, из Великого Устюга. Спешу поблагодарить за внимание и ответить на твое чудесное письмо…»

– Ох, – выдохнула Катя, сдерживая волнение.

Завуч смотрела на нее с любопытством:

– Можно задать тебе один вопрос?

– Конечно.

– Скажи, что было в твоем письме?



Катя пожала плечами:

– Вообще-то, ничего особенного. Я поздравила Деда Мороза с Новым Годом. Пожелала ему здоровья, радости. А еще счастливого пути. И удачи в новогоднюю ночь.

– А о подарках ничего не говорила?

– Нет…

– Так, – задумчиво протянула Нина Петровна. – Кажется, я понимаю, чем ему понравилось твое письмо. Все требуют от Деда Мороза чуда. Но мало кто задумывается о том, что ему самому тоже нужно пожелать чего-нибудь доброго.

Лучший подарок

Ох, и веселый это праздник – Новый Год! Не даром его так долго отмечают. Кате никогда не разрешали ложиться спать так поздно, как в новогоднюю ночь. Впрочем, если бы она и легла, то все равно не уснула, такой вокруг царил шум – гам – тарарам.

Однако наступил момент, когда праздник стал затихать. Квартира погрузилась в сон, только нарядная елка продолжала мигать разноцветными огоньками: Катя упросила маму не выключать гирлянду до самого утра.

– Уф, устала, – сказала кукла Глаша, присаживаясь под елочкой перевести дух.

– Это ты еще хоровод не водила, – поддразнил ее пес Верный.

– Зато я играла в фанты, – возразила Глаша.

– Ой, а я-то как напрыгался! – подскочил к ним зайчишка Озорник.

– Чуть свечку не опрокинул, – фыркнули котята и переглянулись.

– Да, голубчик, ты бы лучше присел, а то елка тоже не слишком устойчива, – озабоченно посоветовал Голубоглазый пингвин. Он был в доме новичком и чувствовал себя пока что не очень уверенно.

Вскоре под елочкой собрались все обитатели Катиной комнаты. Они смотрели, как переливается огнями гирлянда, и вспоминали праздничный вечер.

– Как забавно! – пискнул мышонок Непоседа. – Мы сидим под елочкой, будто новогодние подарки.

– А мне вот немного обидно, – задумчиво произнесла кукла Глаша. – Почему люди дарят друг другу подарки, а мы – нет?

– О, это можно исправить, – тут же вскочил Озорник. – Давай, я подарю тебе… точилку!

– Вот еще! – возмутилась точилка. – Я совсем не хочу быть подарком. И тоже достойна того, чтобы меня поздравили. Подарите-ка что-нибудь мне. Например, карандаш.

– Ни за что! – завопил карандаш. – К точилке не пойду, даже не просите. Подарите мне лучше альбом.



– Это что же, все мои листы будут разрисованы каким-то простым карандашом?! – заартачился альбом. – Нет, подарите мне лучше краски!

– Связать свою жизнь с обычным альбомом? – презрительно скривились краски. – В новогоднюю ночь можно найти компанию и получше. Мольберт! Мы хотим мольберт!

И краски стали прыгать в коробочке, громко топая донышками.

– Тихо вы, уймитесь! – не выдержал Верный.

– Где же нам взять мольберт? – растерянно хлопала глазками Глаша.

– А что это такое – мольберт? – приставал ко всем малыш Непоседа.

– Мольберт – это такая подставка, на которой художник размещает свой холст, – пояснила ему точилка. – И я совершенно не понимаю, зачем он понадобился краскам. Как будто нельзя удовольствоваться альбомом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги