Читаем Первомост полностью

Н а п е р с н ы й - нагрудный; н а с а д - речное судно с приподнятой носовой частью корпуса; н о г а т а - денежная единица Древней Руси, одна двадцатая серебряной гривны; н о й о н - князь, представитель социальной верхушки монголо-татарского общества; н у к е р ы - дружинники хана, его друзья (нукер - друг), добровольно принявшие свои обязанности по отношению к господину; н ы - них (на ны - на них).

О п а с а н ь - галерея, окружающая, опоясывающая собор; О р а н т а - в христианском искусстве изображение человека с молитвенно распростертыми и поднятыми вверх руками, обозначавшее вначале то или иное лицо, а затем церковь, в позднейшие времена обратившееся в Богородицу; о р а т а й - землепашец.

П а в о л о к а - шелковая ткань; п а й ц з а - металлическая или деревянная овальной формы пластинка, служившая своего рода пропуском в монголо-татарских владениях; п а л и м п с е с т - древняя рукопись; П а н т о к р а т о р - всеобщий владыка, властелин; п а х о л к и работники; п а ч е - больше, лучше; п е н я з ь - мелкая монета; п е ш ц ы - пешие; п и с а л о - грифель, вообще орудие письма; п о в а л у ш а летняя холодная спальня; п о д в о й с к и й - глашатай и исполнитель приговоров вече; п о е л и к у - постольку, столько же; п о л ю д и е объезд вотчин для сбора дани; п о п р и щ е - мера длины, равная примерно 700 метрам; п о р о к и - стенобитные машины; п о р т ы, п о р т и щ а одежда; п о р у б - яма со срубом, погреб; п о р ш а н е - тюркские племена - торки, берендеи, черные клобуки, жившие по берегам реки Рось, которым киевские князья Владимир и Ярослав Мудрый выделили земли по реке Рось, для защиты Руси от степных кочевников. На месте нынешнего украинского села Стеблев был их крупный город Торческ; п о с а д предместье; п о с п о л и т ы й - общенародный; п о с т а в е ц - столик со шкафчиком; п р е п о з и т - высокая административная должность (Византия); п р е с в и т е р - старший священник, присматривающий за служащими церкви.

Р а к а - гробница, ковчег с мощами; р а т о в и щ е - копье; р е ч и, р е ш и (р е х, р ц ы, п р о р ц ы  и т. д.) - сказать, говорить (сказал, скажи, проговори и т. д.); р о б и ч и ч - сын робы (рабыни); р о м е и - византийцы; р о м е й с к и й - византийский; р я д - очередь.

С а н д а р а к - ароматическая смола, вытекающая из коры хвойного африканского кустарника семейства кипарисовых; с а р а ц и н ы - арабы; с а р а ц и н с к о е  п ш е н о - в древности означало рис; с в е й с к и й - шведский (от слова  с в е я - шведы, С в и о н и я Швеция); с к о р а - мех, шкура; с к у р а т ы - в древности так назывались маски; с м а л ь т а - цветное стекло для мозаики; с п а л ь н и к - придворный сан; с т а в н и к - подставной столик или шкафчик возле образов; с т о л ь н и к - дворцовая должность и чин в Древней Руси - смотритель за княжеским столом; с т р е м я н н ы й придворная должность; с т р ы й - дядя по отцу (в у й - дядя по матери); с т я г о в и к - знаменосец; с у д ь б и н а - древнее слово, означающее смерть; с у л и ц а - короткое метательное копье; с х и м а - 1) высшая степень монашества в православии; 2) одежда; с ы н о в е ц - племянник; с ы р о м я т ь - кожа грубой выделки.

Т а н о к - хоровод, игровой танец; т а р е л е ц - поясок, точеный обручик; т а т ь - вор, мошенник; т е м н и к - начальник войска в десять тысяч человек; т е р п е н т и н - скипидар, бальзам, особый вид масляной смолы, добываемый из хвойного дерева; т и м п а н - западающее вглубь пространство над дверями церковного портала, имеющее стрельчатую форму, тимпан нередко украшался скульптурными композициями; т и у н - должностное лицо с судебно-административной властью, назначаемое князем или наместником, управляющий, сборщик податей, часто из крестьян; т о в а р обоз; т о р к и  см. слова: б е р е н д е и  и  п о р ш а н е; т р о п а р ь - церковный, певчий стих; т р е х н е ф н ы й - от слова н е ф - внутренняя часть здания, отделенная от других рядами колонн. В соборах могло быть по нескольку нефов, в данном случае - три; т у л, т у л о - колчан для стрел; т ь м а - военный корпус в десять тысяч воинов.

У г р ы - Венгрия; у г о р с к и й - венгерский; у з о р о ч ь е драгоценные, разукрашенные вещи всякого рода (ткани, одежды, ювелирные изделия и т. п.); у л у с - удел, область; у ш к у й н и к - речной разбойник.

Ф р я г и - итальянцы; ф р я ж с к и й - итальянский.

Ч а ш н и к - княжеский дворцовый чин, виночерпий; ч е п а - цепь; ч е р в е н с к и е  г о р о д а - от названия города Древней Руси Червен, расположенного в районе Верхнего Побужья, к червенским городам относились Червен, Сутейск, Владимир, Луческ (Луцк), Перемиль, Всеволож и др.; ч е р н ы е  к л о б у к и - см. слова: б е р е н д е и  и  п о р ш а н е; ч у д ь - см. слово  в е с ь.

Ш е с т о п е р - палица, булава, кистень; ш м а р т е - от слова: ш м а р я т и - бросать, бросить; ш у й ц а - левая рука.

Х а р а т ь я - писчий материал и сама рукопись, грамота; х а т у н а - ханская дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза