Читаем Первопроходец полностью

Блин, как не вовремя! Хотя еще вчера я бы наоборот порадовался шустроте розовой пони. Отказаться и попросить перенести? Нехорошо, сам же просил об этой экскурсии… ладно, черт с ним, с Кантерлотом, поеду туда сразу с каменной фермы, а до тех пор буду держать себя в руках.

- Заходи, там в холодильнике еще есть вчерашние сладости. Я сейчас со стиркой закончу и пойдем.

- Оки-доки-локи!

Примечание к части

И снова, на всякий случай, напоминаю что это POV, так что мнение и суждения героя не являются абсолютной истиной.

Внешность Церки (церки, кстати, тоже структурная составляющая насекомых, как и торакс) вдохновлена вот это ОСкой - https://derpicdn.net/img/2015/11/17/1024861/large.png

Приятного чтения :)

Глава 13 - Геавтономия

Железные дороги как ничто другое показывают ритм жизни Эквестрии. Одна колея, меньше десятка вагончиков, и это притом, что сеть проложена в самые дальние уголки страны. Никто никуда не торопится. Один поезд в неделю? Пфф, нашли проблему… по крайней мере до Кантерлота поезда ходили два раза в день.

Вернув деньги за билеты Пинки, я заказал еще и обильный ужин, зная об уникальной прожорливости своей попутчицы. Но она полностью заслужила - не факт, что я бы вспомнил сразу про грифоньи купе, хоть именно в них и ехал в Мэйнхэттен.

Это тоже интересная особенность местных железных дорог: хоть основное население Эквестрии - пони, все же учитывается и то, что вместе с ними могут ездить существа других видов, поэтому как минимум два вагона в поезде оснащены наиболее универсальным, «грифоньим» купе. Если же едут существа, для которых и грифонье купе не годится, к поезду заранее пристегивается специальный вагон. Сами пони, будучи существами стайными, предпочитают что-то вроде плацкарта с одними только боковыми полками, так что комфортабельные, но все же отделенные от остальных купе обычно оказываются невостребованными.

Пинки, лежавшая на соседней полке и вот уже минут десять развлекавшаяся игрой с собственной гривой, не выдержала:

- Что читаешь?

- Тебе же видно обложку, - улыбнулся я.

- По обложке никогда не понятно, о чем на самом деле будет книга! - шутливо ответила она.

- Ну, эта книга претендует на некоторую научность… - хмыкнул я. - Так что в ней именно то, чего можно ожидать, прочтя название «Лекции Фейгна по магии», - я сделал большие глаза, будто говорю по большому секрету. - Там лекции. Некоего Фейгна. И, что самое неожиданное, по магии. Кто бы мог подумать?

- Интересно? - хихикнула Пинки.

- Скорее странно, - признался я. - Возьмем, например, вот это: «Рог единорога в нематериальном пространстве являет собой множество гармонических спиралей, явно или неявно связанных между собой. Единственная из них видимая любому и проявленная физически в виде канавки на роге, так называемая «опорная спираль» задает основной мистический тон исонической гармонии».

- Чего? - нахмурилась пони.

- Вот и я о том же, - улыбаюсь в ответ. - Кажется, я взял не слишком подходящую к моим нынешним знаниям книгу.

- Тогда почему ты ее читаешь? - недоумевает Пинки.

- Где-то большую часть я понять могу. Кое-что становится понятно по мере прочтения в дальнейшем. Но самое главное: она заставляет меня напряженно думать. Мне это сейчас просто необходимо.

- Зачем?

- Чтобы воспользоваться главным недостатком и достоинством моей черепушки, - я легонько постучал себя пальцем по лбу. - Ее подавляющей однозадачностью.

Пинки хихикнула, найдя в моих словах что-то смешное. Я улыбнулся и хотел было вернуться к чтению, но у розовой пони по прежнему были планы на мой счет.

- Давай поиграем во что-нибудь? - предлагает она.

Вот и все… я знал, что это неизбежно. «Пинки стоит на месте только пока ест торт, если только не может взять его с собой», - однажды сказала одна городская пони своей подруге, и я, подивившись меткости замечания, решил познакомиться с обеими. Это оказались цветочницы… впрочем, сейчас не о них, а о розовой Немезиде, которую надо чем-то развлекать, пока ей не захотелось устроить какую-нибудь путеву́ю вечеринку или начать петь. Песни будут особенно неприятны.

- Давай, - руководствуясь этими размышлениями согласился я. - Во что?

- Ну для начала… в крестики-нолики?

- Только для начала, - хмыкнул я и достал из рюкзака лист бумаги и тетрадь.

Сыграв десять партий вничью мы решили взять какую-нибудь другую игру - видимо, у нас обоих был слишком большой опыт, чтобы проиграть. Пинки достала из своей сумки колоду карт… в которой было шесть мастей и восемьдесят четыре карты. Впрочем, сориентироваться было не так уж и сложно, так что вскоре мы играли в некий аналог дурака. Потом во что-то типа блекджека, и напоследок еще в одну, земного аналога которой я не знал. Обычно я всегда выигрываю в карточные игры, благодаря тому что могу без особого труда запомнить какие карты есть, а какие выбыли и вести подсчет. Однако в этот раз все партии снова были сыграны вничью, что навело меня на одну весьма интересную мысль.

- Пинки.

- Арт, - почему-то ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Little Pony: фанфик

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес