Зеленокожая тварь, не успев остановиться, врезалась в камни, воин застыл на месте, ослепленный. Ни седобородого чародея, ни молодого мага в башне уже не было.
Аккуратно уложив мэтра Лидио на топчан, Финеас огляделся. «Убежище» — выдолбленная в скале пещера — скрывалось от посторонних глаз благодаря амулету в известняке над входом. Хотя найти ее и без того оказалось нелегким делом. Если бы не подсказки мэтра, которого Финеас последние три мили волок на себе, он бы не стал искать в вечерних сумерках незаметную тропку меж сосен, не полез в заросли иглицы и прошел бы мимо очередного скального нагромождения, каких полно в прибрежной местности.
Внутри каверна отличалась скорее аскезой, нежели уютом, но все необходимое тут имелось: пара лежаков с соломенными циновками, удобные, хоть и грубоватые, стол со стулом, припасы еды и хранилище алхимических зелий. В ожидании пробуждения старого колдуна Финеас скинул наконец доспехи, подкрепился сухарями и водой из своей фляги. Вода была особой, набранной в заклятом источнике, парой капель она придавала сил и всегда оставалась свежей. Жаль, запас ее подходил к концу. Финеас прилег. Все, что мог, он для мэтра Лидио сделал, теперь — считать часы и надеяться.
Мэтр очнулся к полудню. Как будто бы восстановившийся и даже бодрый. Темный маг с облегчением выдохнул: от физических ран старый колдун не пострадал, однако магические могли оказаться серьезными. Хвала Всевышнему — не случилось.
Пока мэтр Лидио совершал омовения, громко сожалел об утраченной любимой курительной трубке и обедал, Финеас бродил рядом с пещерой, погруженный в думы, но в конце концов чародей позвал его. Он сидел, облокотившись на стол, сосредоточенно постукивая пальцами по доскам. Финеас опустился на топчан.
— Мэтр Лидио, вы знаете, кто это? — спросил он после паузы. — Кто напал на Салику?
— Думал, что это вы мне скажете, мастер.
— Я?
— Вы — боевой маг, могли сталкиваться с подобным противником раньше.
— С таким не сталкивался. Но на кораблях у них был символ — стрелы, летящие в разные стороны. Он вам знаком?
Мэтр по своей излюбленной привычке пожевал губами, затем неопределенно повел ладонью.
— Боюсь, что нет. Единственная зацепка — маг, который неожиданно пришел на подмогу. Я видел его и его отряд с башни…
— Диар Фадд.
— Мастер Диар… Да, вот о нем даже до Салики докатывались слухи.
— И какие же?
— А вы не слышали, мастер? Впрочем, вы же минувшие два года воевали гораздо южнее.
Финеас развел руками. Он немного рассказывал о себе мэтру Лидио, когда впервые появился в Салике. В самом деле, последние пару лет Финеас провел, мотаясь по землям ассирийцев и египтян.
— А о мастере Диаре стало известно как раз в это время, только действовал он на севере, до наших краев никогда не добирался. Светлый боевой маг, небесталанный. Сколотил собственную небольшую дружину. У нас прославился тем, что изгнал, а затем и прикончил шайку Бергамских оборотней. Довольно мерзкие существа, надо сказать, совершали набеги не только в Бергамо, но и в Генуе объявлялись. Однако поговаривали, мастер Диар гоняется за каким-то совершенно своеобычным злом. Что есть у него некая тайная цель.
— И следуя за этим злом, он и очутился в Салике? — нахмурился Финеас.
— Вполне возможно. Мы ведь по-прежнему не знаем, кто наши захватчики. За ними стоит сильная магия, но, чтобы разобраться, видать, нужен кто-то поопытней, чем дряхлый чародей из приморского селения.
Мэтр в задумчивости помял бороду. А у Финеаса вдруг заскребло на душе. Смутное ощущение, несколько мгновений владевшее им в начале вчерашнего боя, когда он столкнулся с противником лоб в лоб. Будто взгляд сквозь тусклое стекло — где-то он уже встречался с подобной волшбой. Что-то чувствовал. Не видимое — не заклятия, не внешние символы… что-то внутри.
— Но зачем им Салика? — проронил старый чародей. — Почему именно мы? Тихий городок, не центр мира, не средоточие колдовских искусств. — Он обхватил голову, пробормотал вполголоса: — Бедный Фабьо… так хотел стать настоящим магом.
Финеас вспомнил мальчишку-посланника, путавшегося в собственной мантии. Ладонь сжалась в кулак.
— Вероятнее всего, город здесь ни при чем. Случайная мишень. Пока я вижу лишь одну цель. Это начало экспансии, и они — кем бы ни были эти «они» — пробуют силы, отрабатывают на малом. Возможно, им нужны новые рекруты. А пленные — подходящий вариант; вы же видели их глаза, у половины воинов не было своей воли. С ними что-то делали.
— Я знаю, как поступают обычные разбойники или пираты. Грабят селение и оставляют его в покое. Но уйдут ли эти?
— Либо так же отступят, забрав пленных, и укроются в своем гнезде — откуда-то же они пришли. Либо сделают из Салики плацдарм на Лигурийском побережье. Скорее первое. Плацдарм хорош, будь у города форт или хотя бы высокие стены, а тут ни того ни другого.
Колдун помолчал, и в этом молчании темному магу почудилось сомнение.
— Мэтр Лидио, — решился Финеас. — Что вы знаете об эльфах? Точнее, знаете ли, где они живут? И как их найти?
Старый чародей взглянул на него с любопытством: