Читаем Перворожденный полностью

— Мне очень жаль, что так произошло с Лиссаной и вашим ребенком, — произнесла тихо. — Ты не виноват.

Нэйтан хмыкнул и подарил ей снисходительный взгляд.

— Идите спать, леди Морено.

Теперь и правда можно было уходить, потому что Катрина не сомневалась, что все сделала правильно.

* * *

— Вы очень бледная, — заметил король, стоило ей появиться в Малой гостиной.

— Я мало спала, — не стала лгать.

По правде говоря, Катрина не спала вовсе. После того как они с Нэйтаном расстались, у нее было несколько часов для сна, но она не смогла сомкнуть глаз.

— Это связано с Нэйтом?

— Он показал мне побоище в Элее, — ответила и замолчала.

Не было ни сил, ни желания на витиеватые фразы и хождения вокруг да около.

— О, — только и произнес Эрик Финистер, отложил нож и вилку, которые успел взять в руки, вернул на тарелку. — Я знаю о том, что произошло, только с его слов. Как это было?

Катрина подумала, прежде чем ответить. Но подходящих слов не находилось.

— Это было… больно.

— Я был там на следующий день, — сказал король. — Все в пепле, дышать без маски было невозможно. Видел родственников убитых, приехавших со всех концов страны.

Катрина подняла голову.

— Они требовали расправы?

Серые глаза Эрика потемнели.

— О да.

— И вы казнили Нэйтана Фостера на бумаге.

Король смотрел ей прямо в глаза.

— У меня не было выбора. Я уже говорил вам, события в Элее… неоднозначные.

Да, пожалуй, это то самое слово. Катрина почувствовала, как к горлу подступил ком, в глазах защипало, и пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться.

— Он очень ее любил, — сказала зачем-то.

— Знаю. Это его сломало.

Этот тон, эти слова… Впервые за время знакомства с королем она увидела того самого Эрика Финистера, которого знала из воспоминаний Нэйтана. Не тень, не отблеск былого, а того самого парня, сбежавшего из дома в образе простолюдина в поиске справедливости. Увидела человека, а не короля.

Катрина покачала головой с печальной улыбкой.

— Не сломало. Но ранило почти смертельно.

Король не стал спорить.

— До бала два дня, — напомнил он, вновь пряча в себе забытого Фина. — Я очень надеюсь, что Нэйт будет с вами так же откровенен и впредь.

— Он обещал, — ответила Катрина, — и я ему верю.

* * *

Нэйтан читал. Все как всегда.

— Привет, — поздоровалась преувеличенно бодро.

Он отложил книгу и встал, подошел к решетке, внимательно вглядываясь в ее лицо.

— Что? — поинтересовался язвительно. — И вправду не боишься меня?

Катрина покачала головой.

— Не думаю.

Нэйт изогнул бровь.

— Не думаешь или не боишься?

— Не думаю, что следует бояться.

Он безразлично пожал плечами.

— И зря.

Нет, она так не считала, но спорить не стала. Побоище все еще стояло перед глазами во всех красках: черного пепла и белого снега.

Катрина протянула руки навстречу.

— Я тебя не боюсь и хочу знать, что было дальше.

Несколько секунд он просто сверлил ее взглядом, будто спрашивая, действительно ли хочет. Потом накрыл ее ладони своими.

Нэйт ожидал, что на него немедленно наденут антимагические браслеты и запрут в камере, если не казнят немедленно. Но ничего из этого не произошло. Да, за ним явились столичные инквизиторы в количестве десяти человек, однако, они лишь переместили его в королевский замок, при этом вежливо попросив не пытаться бежать и не сопротивляться.

Куда ему было бежать?

Но камера не ждала его и в замке. Инквизиторы без споров передали его из рук в руки королевской страже и удалились.

Охрана так же преувеличенно вежливо попросила его следовать за ними. Нэйтан не сопротивлялся и не спорил. С удивлением понял, что его ведут по лестнице вверх — в собственные покои, а не вниз — в подземелье.

«Эрик, Эрик, какой же ты все-таки дурак, хоть и король».

Доставив Нэйта по назначению, стражники оставили его одного, по-прежнему не заковав и даже не заперев дверь. Он мог бы сбежать в любой момент. Защита замка была установлена им собственноручно, и ничего бы не помешало переместиться куда угодно прямо отсюда без каких-либо препятствий.

Вот только перемещаться было решительно некуда. С пятнадцати лет Нэйт был один, не был связан ни отношениями, ни обязательствами и считал себя свободным, а вовсе не одиноким. Сейчас же свобода была пустым звуком. Идти было не к кому, бежать в никуда, спасая всего лишь собственную жизнь, не имело смысла. Вообще ничего не имело больше смысла.

Поэтому он просто взял стул, поставил его посреди комнаты и сел в ожидании, когда король почтит его своим присутствием. В том, что это произойдет в скором времени, можно было не сомневаться.

* * *

Эрик появился в комнате ровно через такой промежуток времени, которого хватило страже, чтобы доложить королю о том, что приказ выполнен, а ему самому дойти сюда.

Эрик был бледен и взволнован, губы сжаты в прямую линию.

Он зашел, прикрыл за собой дверь и замер возле нее, не решаясь ни сказать что-либо, ни пройти дальше.

Молчание затягивалось.

— Почему я здесь? — Нэйт нарушил его первым.

— Это твои комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перворожденный/Забракованные - общий мир

Перворожденный
Перворожденный

В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились…ОНА — аристократка, потомственный маг из уважаемой семьи.ОН — простолюдин, первый одаренный в своем роду.ОНА росла в большой любящей семье.ОН все детство боролся один против всех: «чудовище» — в глазах родителей, «юродивый» — в глазах общества.ОНА всю жизнь строго следовала этикету и традициям и никогда не нарушала правил.ОН всегда делал то, что хотел, и для него не было других законов, кроме закона собственной совести.ОНА не лишена таланта, друзей, статуса в обществе и возможности вступить в выгодный во всех отношениях брак.ОН слишком много потерял: наставника, друга, положение и даже возможность называться собственным именем.В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились. Но неожиданный приказ короля явиться ко двору делает ИХ встречу неминуемой.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги