Читаем Перворожденный полностью

Принцесса проверяла, как она отреагирует. Прощупывала, известно ли ей настоящее имя Придворного мага.

Катрина усердно контролировала себя с момента появления Эрики в комнате, поэтому, не прилагая усилий, сохранила равнодушное выражение лица. А принцесса уже будто бы и не смотрела в ее сторону.

— Не расстраивайся, — посочувствовала Лаура подруге. — У Эрика какие-то важные дела. Я как раз несколько минут назад говорила Катрине, что он сам не свой в последние недели.

— Именно так, — подтвердила Катрина. На самом деле, с приходом принцессы ей больше нравилось отмалчиваться и наблюдать.

— Дела-а. — Эрика закатила глаза. — Будто у нас с вами дел нет. Ох уж эти мужчины!

Лаура поддержала последнее утверждение веселым смехом.

— А у меня идея! — поделилась, отсмеявшись. — Катрина ведь тоже сильный менталист. Она может тебе помочь. Правда, Катрина?

— С удовольствием! — Тем более, она не сомневалась, что никакой пропажи сережек не было. А если и была, это явно не та причина, по которой принцесса интересовалась Нэйтаном.

Катрина оказалась права.

— Не стоит беспокоиться, — отказалась Эрика. — У вас полно своих дел, а тут я с сущей мелочью.

Буквально минуту назад она так нервничала, будто от кражи драгоценностей зависит ее жизнь.

— Но если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, — сказала Катрина. — Всегда готова помочь.

Эрика подарила ей улыбку, неискреннюю даже на вид.

— Благодарю за участие, леди Морено… Катрина, прошу прощения.

* * *

Катрина осторожно спускалась по каменной лестнице, прислушиваясь к каждому звуку, решив, что, если узник снова не один, она немедленно уйдет. Но внизу стояла полнейшая тишина.

Нэйтан, как всегда, читал и неохотно оторвался от своего занятия, когда она остановилась перед его камерой.

— Как день? — поинтересовался — дежурная фраза.

— Только начался, — ответила Катрина.

О вчерашнем чаепитии с невестой короля и его сестрой решила не упоминать во что бы то ни стало.

Нэйтан демонстративно вздохнул.

— Скучно там у вас наверху, как я погляжу. Хоть бы сплетен каких мне принесла, — посмотрел с укоризной.

— Не люблю сплетни, — отрезала Катрина.

Нэйтан пожал плечами. Отложил книгу и встал.

Катрина внимательно следила за ним. Каждый день он вел себя так, словно заточение в подземелье для него вовсе не в тягость.

— О чем задумалась? — Нэйтан перехватил ее взгляд.

— О том, что ты не хочешь отсюда выходить, — сказала правду.

Он усмехнулся.

— Зачем мне выходить? У меня не было отпуска больше десяти лет. Грех не воспользоваться моментом.

Находиться под подозрением у короля и быть запертым за решеткой — отличный отпуск, о котором стоит только мечтать.

Катрина веселья не поддержала. Зябко повела плечами.

— Холодно тут.

— Это для южанки, — заверил Нэйтан. — В плаще — самое то.

— На выступлениях его величества перед народом ты тоже всегда в плаще. Даже летом, — напомнила Катрина. — Тоже из-за холода?

Тонкие губы узника тронула улыбка.

— Нет, там другие причины. Там я еще и в капюшоне. — Поднял руки и накинул его на голову. — Вот так.

Темная безликая фигура за решеткой в мрачном подземелье. Стало не по себе.

— Сними, пожалуйста, — попросила Катрина.

Нэйтан пожал плечами и скинул капюшон.

— Вам не угодишь, леди Морено. И не развеселишь ничем. Что ни день — то кислая физиономия. — Катрина возмущенно вскинула глаза. — Кислая, кислая, — он и не думал отказываться от своих слов. — Может, меня казнят со дня на день, а атмосфера скорби мне обеспечена заранее.

— Я здесь по важному делу, — напомнила она. — И мне не до веселья.

— Так и я — по важному, — усмехнулся, но тему ее нерадостного выражения лица развивать не стал. Посерьезнел. — Что там у Эрика?

Катрина хотела сказать, что это не его дело, но язык отчего-то не повернулся.

— Сегодня он отлично выглядел. Должно быть, выспался. За завтраком даже шутил.

— Хорошо, — отозвался Нэйтан.

Его забота о короле выглядела такой искренней, что щемило сердце. Как он мог затеять заговор против него? Ерунда какая-то. Но если его каким-то образом подставили, почему тогда не скажет об этом? Не попробует оправдаться хотя бы на словах?

— Ну, так мы продолжаем? — Нэйтан вырвал ее из раздумий.

Тряхнула головой, отбрасывая сомнения. Нужно дождаться, когда он покажет все, что хотел, а потом делать выводы.

А заодно сегодня же сходить в библиотеку и поискать данные о том, кто станет престолонаследниками в случае смерти Эрика Финистера.

Катрина устроилась на матрасе, подогнув под себя ноги, и протянула руки между прутьев решетки.

— Продолжаем, — ответила уверенно.

Фин удивленно обошел коней, привязанных у ворот постоялого двора.

— Ты же не хотел покупать лошадей, — напомнил он. — Да и стоят они тут бешеных денег.

— Зато мы поедем без бешеных людей в одной повозке, — через плечо отозвался Нэйт, прикрепляя к седлу свою сумку.

— Ну да, — хохотнул спутник, — тот дед, который норовил огреть тебя своей клюкой всякий раз, когда ты вытягивал ноги, точно был бешеным.

Нэйтан только закатил глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перворожденный/Забракованные - общий мир

Перворожденный
Перворожденный

В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились…ОНА — аристократка, потомственный маг из уважаемой семьи.ОН — простолюдин, первый одаренный в своем роду.ОНА росла в большой любящей семье.ОН все детство боролся один против всех: «чудовище» — в глазах родителей, «юродивый» — в глазах общества.ОНА всю жизнь строго следовала этикету и традициям и никогда не нарушала правил.ОН всегда делал то, что хотел, и для него не было других законов, кроме закона собственной совести.ОНА не лишена таланта, друзей, статуса в обществе и возможности вступить в выгодный во всех отношениях брак.ОН слишком много потерял: наставника, друга, положение и даже возможность называться собственным именем.В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились. Но неожиданный приказ короля явиться ко двору делает ИХ встречу неминуемой.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги