Из тумана медленно выплыл тёмный ялик, на носу которого висел фонарь. В его центре спиной к ним сидел мужчина. Он беззвучно опускал пару вёсел в бурлящую воду.
Лодка подплыла к каменному причалу, и Урсула впервые увидела лицо гребца под плащом. Он был моложе, чем она ожидала, поразительно красив, с зелёными глазами и золотистой кожей.
Он одарил её очаровательной улыбкой.
— А ты, должно быть, Урсула?
— Это я.
— У вас есть золотое яблоко? — спросил он.
Баэл поднял кулон.
— Есть.
Когда лодочник взял кулон, Урсула заметила татуировку вдоль края его шеи — щупальце осьминога. Конечно же… они находились на территории Дагона, ужасающего бога моря.
Лодочник приподнял бровь.
— Всё в порядке?
— Всё прекрасно, — ответила она.
— Тогда забирайтесь, — он поманил их к себе. — Будьте осторожны, не упадите в море. Мне не платят за то, чтобы я вытаскивал пассажиров из морской пучины.
Баэл ступил на корму, и от его шагов лодка закачалась взад-вперёд. Когда Урсула вошла в лодку, лодочник взял её за локоть, чтобы помочь сохранить равновесие, и она села на носу.
Направив одно весло вперёд, а другое назад, мужчина ловко развернул лодку.
— Далеко это? — спросила Урсула.
— Блаженный Остров находится прямо за туманом.
— Я бы спросила, является ли это для тебя обычным путешествием, — начала Урсула, — но, похоже, плащами давно не пользовались.
Баэл свирепо посмотрел на неё со своего места на корме. Очевидно, на него не произвела впечатления её светская беседа.
Мужчина глубоко вздохнул.
— На остров допускаются лишь те, у кого золотые яблоки. Я довезу вас только до берега.
Баэл уставился в туман с мрачным выражением лица, и лодочник погрузился в молчание. Пока бурное море раскачивало их из стороны в сторону, Урсула повернулась, чтобы видеть, куда направляется лодка.
Из тумана медленно проступали тёмные очертания. Когда они приблизились к ним, лёгкий ветерок закружил пар. Урсула глубоко вздохнула. Это запах цветущей яблони?
Туман клубился и растекался всюду. Урсула не осознавала, насколько близко они были к берегу, пока они практически не сели на мель на пляже с чёрным песком.
Лодочник кивнул, вёслами удерживая ялик на мелководье.
— Вот здесь вы высадитесь.
Баэл немедленно прыгнул в море и начал шагать по колено в воде.
Урсула подобрала свой плащ, подняв его до колен, и выбралась. Она повернулась к лодочнику, чьи безмятежные зелёные глаза смотрели на неё сквозь залитый лунным светом туман.
— Кому я обязана своей благодарностью?
— Меня зовут Лир, — сказал он. На кратчайшее мгновение его глаза вспыхнули бледно-голубым светом, похожим на огонь Святого Эльма. Затем, взмахнув вёслами, он исчез в тумане.
***
Когда Урсула повернулась обратно к острову, Баэл исчез в туманной ночи, и она пошла вброд по ледяной воде, ступая по илистым камням. Куда, чёрт возьми, подевался Баэл?
За тёмным песком возвышал лес деревьев, чьи стволы искривились от старости. На их ветвях распустились тысячи белых цветов — яблоневые соцветия. Потрясающе красиво. Урсула медленно вошла в рощу, и её взгляд был прикован к необыкновенному цветению, сияющему в жемчужном свете, как море звёзд.
Несмотря на красоту, атмосфера была странно тревожной, и жуткая тишина окутала лес. Ни одна птица не пела, ни одно насекомое не жужжало среди ветвей; даже дуновение ветра не шелестело в колючих кронах. Когда далёкий голос прорезал тишину, Урсула практически выпрыгнула из своей шкуры. Она быстрее зашагала между деревьями, спеша на звук.
И там был Баэл — он стоял во весь рост в центре поляны, окружённый пятью молодыми женщинами. У всех были длинные волосы, ниспадавшие на серебристо-белые платья, за исключением одной красавицы, чьи волосы цвета воронова крыла были украшены жемчугом и заплетены в небрежные косы на голове.
Женщины стояли небольшим полукругом, уставившись на Баэла голодными глазами. Урсула была всего в трёх метрах от них, на краю поляны, и они не обратили на неё внимания. Урсула тихонько кашлянула.
Женщина с заплетёнными в косу волосами взглянула на неё всего на мгновение.
— Это та, о которой ты говорил?
— Да, — тихо сказал Баэл.
Темноволосая женщина, которая, по-видимому, была лидером, поманила Урсулу поближе. Подходя, Урсула внимательно присмотрелась к женщинам. Все они были прекрасными, с волосами и кожей, которые мерцали в свете луны. Они не носили драгоценностей, украшенные только изящной золотой вышивкой вдоль манжет платьев.
— Ты желаешь посетить Авалон? — спросила предводительница.
— Желаю, — сказала Урсула. В том, как говорила девушка, была такая торжественность, что Урсула подсознательно подстроила свой голос под неё.
— Почему ты хочешь его посетить?
— Я ищу друга. Его зовут Кестер.
Фарфоровое лицо женщины оставалось бесстрастным. Если она и знала Кестера, выражение её лица этого не выдало.
— Ты готова сдать своё оружие? Авалон — мирный остров.
Урсула развела руками.
— У меня нет никакого оружия. Мне пришлось оставить все по ту сторону портала.
— Последовательница Эмеразель несёт в своих венах адский огонь, — ответила она. — Ты не можешь войти в Авалон с магией богини огня.