Читаем Первозданная семья (СИ) полностью

Я кивнул, и мы молча пошли в сторону пансионата – Сальваторе. ***


Когда Клаус и Кэролайн вернулись в дом, они застали Деймона, отчитывающего Елену и Бонни, сидящих на диване и сонно потирающих глаза.

— Посмотрите, что вы устроили! Ещё и людей сюда созвали! А если бы кто-нибудь нашёл оружие?! Деревянные колья, арбалеты, ножи, кинжалы, да всё, что угодно!? Вы об этом подумали? — завёлся Сальватор – старший. — И кто весь этот бардак убирать будет?

— Почему бы просто не внушить кому-нибудь из людишек? — весело спросил гибрид.

— Нет! Мы ничего не будем внушать обычным людям! — запротестовала Бонни.

— Значит будите убираться сами. — пообещал Деймон.

— Может просто наймём горничную? — устало спросила Кэролайн. — Я даже оплачу ей её работу.

— Вообще-то в доме полным полно оружия. И она может его найти. — серьёзно сообщил брюнет.

— Ты так говоришь как будто ты не ста семидесятилетний вампир, а пятнадцатилетний подросток, который прячет в комоде под одеждой дурь и боится, что злой папочка её найдет! Серьёзно, Деймон, пора взрослеть.

На эту реплику Сальватор не нашёл, что ответить.

— Кстати, — продолжила чаровница. — где Стефан? Его не было вчера, нет сегодня. С ним всё в порядке?

— Не знаю. Я не его нянька, чтобы отчитываться о каждом его шаге.

Только блондинка хотела что-то ответить, как её отвлёк входящий звонок.

— Берти, ты что-то нашёл? — сразу же перешла к делу она.

— Вот так вот сразу? Ни тебе “здрасте”, ни “как у тебя дела”! Только, “что ты нашёл”! — обиженно проговорил мужской голос.

— Здравствуй! — язвила Кэролайн. — Как у тебя дела!? Ты что-нибудь нашёл?!

— Здравствуй! — в том же тоне ответил мужчина. — Дела нормально, вот езжу по всему свету, ищу твою дочь. И могу тебя обрадовать, что мои поиски весьма небезрезультатны. Леди Н и твоя дочь остановились в Чосере* штат Оклахома. У ведьмы по имени Джульетта Ривервуд.

— Сейчас же выезжаю. — сообщила блондинка.

— Я жду.

Кэролайн положила трубку.

— Мы с тобой! — в голос заявили Елена и Бонни.

— Нет. — девушка покачала головой. — Мало ли, что может случится.

— А я? — поинтересовался Клаус.

Кэролайн посмотрела на гибрида и уже собиралась дать отрицательный ответ, как её что-то остановило:

— Так и быть, ты поедешь. Но во время поездки ты должен подчинятся мне беспрекословно.— Майклсон кивнул, соглашаясь с её условием. — Я за тобой заеду, или ты за мной?

— Я за тобой.

— Хорошо, тогда через полтора часа будь у дома шерифа Форбс. — мимолётный взмах рукой, и девушка вновь пропадает в фиолетовом облаке.


— А ты пунктуален. — сказала Кэролайн, садясь в чёрный джип.

— Учитывая твой характер и отношение ко мне, приходится подстраиваться. — ответил Клаус.

— В смысле? А что не так с моим характером и отношением к тебе?

— Ты слишком самостоятельна и не собираешься ждать помощи, оказываемой тебе другими. И в какой-то степени пренебрежительно относишься ко мне. — заявил Майклсон.

Блондинка задумалась над его словами.

— Значит едем в Чосер? — спросил гибрид, отвлекая чаровницу от внутренних терзаний.

— Да. Но сначала заедим за Иззи.

— Твоя сестра едет с нами?

— Конечно. Нам нужно кое-что проверить по поводу Леди Н. Тем более она моя сестра, куда я без неё?

— Ладно. Куда едим?

— Сейчас в сторону поместья Локвудов. В паре километрах от него находится наш дом.

— Вы и раньше тут жили?

— Коттедж построен сравнительно недавно. Иззи следила за тем как я живу, после моего перерождения. Чтобы в случае чего защитить меня. Или защитить ОТ меня.

— Зачем? Или после перерождения ты не контролируешь свои силы?

— Вообще-то после перерождения, я становлюсь ОБЫЧНЫМ ребёнком.

— То есть?

— Ну не будет же у пятилетней девочки сознание десяти тысячелетней чаровницы. Так что когда я перерождаюсь, в течение семнадцати лет я похожа на обычного человека. То есть раны заживают долго, развитие происходит, как и у обычного ребёнка. Ничего сверхъестественного. После семнадцатилетия действие заклинания заканчивается, и ко мне возвращается память и силы.

— Возможно, это глупый вопрос, но, что будет если ты умрёшь до семнадцатилетия?

— Как что? Воскресну через пару часов, и буду жить дальнейшей жизнью. А все кто знал или видел мою “смерть” об этом забудут.

— Какая сложная схема... — прокомментировал Клаус. — И ради чего это всё?

— Это что-то типа развлечения. Лекарство от скуки и вечности. Ведь постоянно быть самым-самым... С веками эта игра в королевство надоедает. И мы начинаем искать отдушину. Для меня и Иззи это шанс узнавать по новой, что это такое иметь мать. Мою семью мне никто не заменит, но... Мне часто не хватает человека, который бы просто на ругал меня ни за что...

— Я думал этим у вас промышляет Алек.

— Хах... В принципе-то оно так. Но он ведь мне не мать.

— Окей. А ваш отец... Смерть?

— Он – Смерть. У него есть работа. И из-за неё мы не часто видимся. Так что отчитывать меня за какую-нибудь очередную глупость, не входит в его планы.

— ... —

— Сверни налево. Проедем пару километров, и покажется наш дом.


POV Никлаус.

Приехав в Чосер я, Кэролайн и Изабель сразу же направились к дому Джульетты Ривервуд. Дверь нам открыл, как это ни странно, Бертран.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже