Читаем Первозданный рай полностью

— Мне тоже, — улыбнулась Коринна. Попрощавшись с гостями, они вернулись в дом. Через патио им пришлось пробираться с величайшей осторожностью. На застеленном толстым ковром полу спали дети и несколько взрослых. Осторожно обходя спящих, они поднялись наверх. В коридоре было темно. Флоренс с Михаэлем давно спали, а Малиа не собиралась ложиться в эту ночь. У двери в комнату Флоренс Джейрд остановился, чтобы пожелать Коринне доброй ночи, но к его несказанному удивлению она прошла дальше и отворила дверь в их спальню.

Коринна вынула из волос цветок гардении и поднесла его к лицу, жадно вдыхая аромат.

— Ты вернулась? — спросил Джейрд.

— Надеюсь, ты не против?

— Разумеется, нет, — ответил он и подумал, что провести ночь рядом и не прикоснуться к ней будет нелегко.

— Ты ведь знаешь, что приехала Нанеки. Свободных комнат больше нет. А нам с Флоренс никак не разместиться на ее узкой кровати.

— Коринна, я вовсе не гоню тебя, это твоя комната.

— Ты расстегнешь мне муу-муу? — спросила она, не глядя на мужа.

Джейрд начал расстегивать застежку на спине платья. Как ему хотелось прикоснуться губами к ее шелковистой коже! Но скорее всего Коринна оттолкнет его и придет в ярость. Джейрд решил, что будет контролировать себя и не сделает ни одного неосторожного шага.

Коринна скинула платье и белье и осталась обнаженной. Она не спешила натягивать ночную рубашку, надеясь, что Джейрд смотрит на нее. И Коринна не ошиблась. Он замер, словно загипнотизированный.

— Ты ложишься, Джейрд?

Ее голос прозвучал призывно и нежно, и только услышав его, Джейрд понял, что вот уже несколько минут стоит неподвижно, наблюдая, как раздевается его обольстительная жена.

— Послушай, женщина, ты понимаешь, что делаешь? Я не могу больше этого вынести.

Коринна не ответила. Вытянув руки из-под простыни, она обняла Джейрда и прижалась лбом к его груди. Она чувствовала, что умирает от переполнявшего ее желания. Пусть Джейрд не любит ее, сейчас это было неважно, — он был ей необходим.

— Милая, как же я соскучился без тебя, — прошептал Джейрд, осыпая ее горячими поцелуями. — Я мечтал о тебе каждую ночь.

Его губы разжигали огонь в ней, страсть охватила их обоих, но он все продолжал это сладкое мучение. Наконец, не в силах больше ждать, она прижалась к нему всем телом, и ее горячая ладонь опустилась вниз.

— О, Колина, — простонал Джейрд.

И мир для них стал первозданным раем.

<p>Глава 42</p>

Коринна проснулась поздно. Джейрд уже встал. Сейчас все доставляло ей радость. Она с удовольствием стелила постель, вспоминая о быстро пролетевшей ночи, заботливо развешивала вещи Джейрда, которые он вчера бросил на пол. Она собрала рассыпавшиеся монетки, записки и вдруг увидела маленькую коробочку. Не в силах устоять перед соблазном, Коринна открыла ее: на шелковой подушечке поблескивало золотое сердечко с выгравированной надписью. С замирающим сердцем Коринна прочитала: «Я хочу снова жениться на тебе, и без сожалений».

Она быстро захлопнула коробочку: Джейрд не должен знать, что о его подарке уже известно. Что означала эта надпись — «…без сожалений»? Конечно, вначале он жалел, что женился на ней, но теперь, может быть, это уже не так? Может быть, он любит ее? Но тогда почему Джейрд не отдал этот подарок ей?

Ответ казался Коринне очевидным. Джейрд изменил свое решение, так как понял, что овладевшее им чувство — вовсе не любовь, а страсть и похоть, и передумал дарить ей это украшение.

Остаток дня Коринна провела в напрасном ожидании минутки переговорить с мужем наедине, но тот все время был занят с гостями. После обеда, когда Джейрд пошел в конюшни, Коринна накинула шаль и направилась в сад. Она присела на скамью и стала ждать. Гости разъехались, и, покончив с делами, Джейрд придет сюда. Акела подскажет ему, где найти жену. Но время шло, а Джейрд не приходил. И Коринна вернулась в дом.

Джейрд посмотрел на золотое сердечко и улыбнулся. Он был уверен, что Коринне оно понравится. Не застав жену в спальне, он прошел в гостиную, но и там ее не было. Тогда он вышел на патио. Ярко светила луна. Дул легкий ветерок. Джейрд вспомнил, что обещал жене прогулку вдоль берега под луной. Интересно, не забыла ли она о его обещании?

Сзади до него донесся запах гардении. Коринна часто вплетала эти цветы в волосы, и Джейрд почувствовал, как нежные руки обняли его сзади, он был уверен, что это — жена. Обернувшись, он поцеловал подошедшую в темноте женщину. Но, узнав Нанеки, оттолкнул ее.

— Что ты здесь делаешь? — недовольно спросил он. Нанеки надула губы и обиженно посмотрела на Джейрда.

— Думаешь, только твоя супруга любит гардении? Почему ты больше не приходишь ко мне, Иалека?

— Разве я не сказал, чтобы ты искала себе мужа? Я женатый человек. Одной женщины мне вполне достаточно.

— Она плохая!

— Прекрати, Нанеки! Это не твоего ума дело.

— Ах так! Значит, ты ее любишь?

— Да, черт возьми! Я ее люблю. А тебе пора заняться будущим мужем. Лучше обрати внимание на Леонаку. Ты нравилась ему еще до того, как вышла замуж за Пени, и сейчас нравишься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Paradise Wild - ru (версии)

Похожие книги