Читаем Первые шаги (сборник) полностью

Немка по происхождению, она имела грубые и острые черты лица, говорила низким грудным голосом с хрипотцой, что, впрочем, абсолютно не вязалось с ее худощавостью и маленьким росточком, который с лихвой компенсировали высоченные каблуки. Носила она узкие элегантные очки с толстой оправой под леопарда, курила через мундштук ароматизированные сигареты и одевалась вызывающе стильно. Она часто являлась на работу в белой блузке, с аккуратно закатанными до локтя рукавами, нескромно расстегнутой на груди, в узкой длиной юбке-футляре вишневого цвета с высоким разрезом до бедра и высоченными каблуками с открытым носком в цвет юбки. Вьющиеся серые волосы до плеча она прятала в нарочито небрежный пучок.

В новоиспеченной официантке на нее произвело впечатление прекрасное и по-детски невинное личико Софи, которое, по мнению Гертруды, должно было удержать и привлечь посетителей. «У нее божий дар располагать к себе, – думала она. – Такие нравятся буквально каждому».

Глава 2

На следующий день Софи приступила к новой работе. Ничего сложного. Ее только просили быть вежливой, выглядеть опрятно и знать назубок фирменное приветствие. Она улыбалась, вежливо принимала заказ и удалялась лишь затем, чтобы вернуться с ним на подносе.

Дни стали проходить быстрее и интереснее. Гертруда оказалась права: с милым личиком у Софи быстро появились постоянные клиенты, которые задерживались подолгу, заказывали помногу и платили щедрые чаевые. Кто-то пытался знакомиться, но Софи лишь вежливо отказывала.

Однако она стала примечать одного молодого мужчину, который появлялся сперва редко, затем все чаще и чаще. Он не заговаривал с ней, не улыбался, а только вежливо сообщал свой заказ, а когда она отходила, украдкой посматривал на нее. Отобедав или отужинав, он всегда оставлял щедрые чаевые и уходил.

В одно субботнее утро – а по субботам Софи работала в первую смену – все пошло не по привычному сценарию. Молодой человек сел у окна, и Софи, как обычно, подошла принять у него заказ. В ответ на фирменное приветствие он широко улыбнулся и спросил:

– Скажите, пожалуйста, а что из ваших напитков вы бы мне посоветовали?

– Ну, я не знаю… Смотря что вы любите.

– А если на ваш вкус?

Софи немного помедлила, разглядывая гостя. Только сейчас она заметила, насколько изыскано он был одет. Во всем чувствовался шик и дороговизна, хотя присутствовала и явная сдержанность: костюмные брюки и пиджак темно-синего цвета, под ним вязаная жилетка темно-серого оттенка с V-образной горловиной и белой каймой вдоль нее. Завершала ансамбль кристально-белая тщательно выглаженная рубашка. Рядом с гостем, на широком подоконнике, располагался блестящий портфель, туго набитый какими-то бумагами, а на краешке стола лежал телефон, беспрестанно вибрирующий от бесконечных звонков.

– Знаете, всем напиткам мира я предпочитаю капучино, обильно посыпанный корицей.

– Великолепно! Прислушаюсь к вашему выбору и закажу капучино.

Софи зашагала прочь, а когда вернулась с чашкой капучино, то не обнаружила гостя. Вместо этого на столе лежали деньги для оплаты заказа и салфетка, на которой аккуратным почерком было выведено: «Эта чашка капучино для Вас. Отдохните немного от работы». Софи прочитала и зарделась.

После этого случая загадочный гость не появлялся неделю. А когда однажды, заходя в зал, Софи обнаружила его за одним из столиков, то напряглась как струна, ожидая, что вот-вот он делает попытку заговорить с ней. Но ничего необычного не происходило. Он, как и прежде, сделал заказ, щедро расплатился и удалился. Софи была озадачена. Она ждала объяснений.

Отработав свою смену в полном недоумении, она наконец решила, что в следующий раз сама заговорит с ним и выяснит причину неожиданного угощения.

– Да! – словно подтвердила она собственное решение вслух и, натянув шапку, вышла в размокший от весенней нежности март.

Разглядывая под ногами непонятно что, она брела по брусчатой дороге, исполненная своих мыслей и внезапно уткнулась в стену. Не поднимая глаз, Софи попыталась обойти ее, но «стена» зашевелилась, не давая ей пройти. Оторвав взгляд от дороги, она встретилась глазами с загадочным гостем, державшим огромный букет роз. От неожиданности Софи могла только стоять и хлопать глазами.

– Я, впрочем, сам могу нести этот букет, если тебе это неудобно, – прервал ее растерянное молчание молодой человек.

– Ах, нет же, спасибо. Мне приятно, и я понесу сама, – очнулась Софи, принимая из его рук букет и чувствуя его увесистость, – если смогу, конечно, долго его нести.

– Здесь недалеко. Если позволишь, конечно, себя подвезти. Меня, кстати, зовут Алекс.

И он распахнул перед ней дверь черной ауди. Софи, кажется, забыла все элементарные правила безопасности, – например, что не стоит садиться в машину к незнакомцу. Вся эта ситуация вскружила девушке голову, и, садясь в машину, она подумала: «Вот оно – то, чего я ждала с момента моего приезда в этот город».

Перейти на страницу:

Похожие книги