Читаем Первые шаги (СИ) полностью

— Само собой — не спускал глаз со старца Арног, пока травница рассматривала его раны, сняв перевязь. С лица старика не сходила улыбка. Да и сам он выглядел по-другому. Плечи расправлены. Дрожь в руках не такая заметная. Глаза поблескивают юным азартом. Мы дали ему уверенность усмехнулся про себя русич. В слух же сказал совершенно другое. — Ответь мне на два вопроса. Первый. Откуда вы знаете общий язык и как вы все это построили. Все. — Он обвел рукой все, что было вдали от воды. Чем вызвал не довольство Ралы. Шлепнув его по плечу и убедившись, что он перестал дергаться, продолжала. Не обращая внимания на его внимательный взгляд с искорками гнева.

— Мой отец учувствовал в войне — начал старейшина и их взгляды скрестились, и сейчас в глазах говорившего было гораздо больше пламени молодости. — После ее окончания он восхищался вашими народами и спустя время мы переехали в одну из ваших деревень. Поначалу было нелегко. Но моя семья смогла расположить к себе жителей, и мы слились с вашей культурой. Впитывали ее в себя, и я до сих пор удивляюсь вашей сплочённости и готовности помогать друг другу. Мое детство и юношество прошло у тебя на родине Арног. Там я встретил свою жену Ирину. И когда мои родители умерли, мы вернулись назад на мою родину и были поражены разницей. Когда начались новые волнения, моя тоска по мирной жизни взяло вверх и вот я тут.

— А ваша жена?

— Умерла.

— Сочувствую вашему горю.

— Это случилось очень давно. Мы прожили хорошую полную счастья жизнь.

— Надеюсь, дальнейшая жизнь будет такой же.

— Я тоже на это надеюсь — улыбка снова заиграла на его губах. — Ну, а про все сделанное. Мы делаем в основном инструменты из кости и дерева. Они не долговечные и хрупкие. Но их хватает, что бы творить, но не для защиты. Из крупной рыбы можно сделать, что-то, но такой улов редкость. За все время мы смогли сделать только доспехи Тарту и все.

— Понятно. — Протянул Арног. — То, что я хотел, узнал. Теперь скажите мне вот что. Что делают селяне? — Он указал рукой на мужиков в реке.

— Они ловят рыбу.

— Почему не рядом со своими женщинами? И ведь эти маленькие дома хранилище для улова насколько я понимаю.

— Верно. Но настороженность у них еще присутствует.

Арног хмыкнул. — Тогда почему женщины не боятся подходить к нам? Неужели у вас они смелее, чем мужики?

Старик рассмеялся. Рала удивленно посмотрела на него. Затем потянула за штанину своего больного. Русич быстро подчинился, ожидая ответа на свои вопросы. Расстегнул пояс и положил ножны на песок. Снял сандале, и стянул штаны. Молча она начала менять повязки на бедрах.

— Не судите их так строго. Эти девушки вдовы. Их мужья погибли, защищая их. И тем самым, они хотят вам отплатить, за будущею помощь. Думаю после пережитого у них не осталось страха за самих себя. Лишь за детей. Поэтому они здесь. Честно я уже давно не видел их такими болтливыми. Вы вызываете приятное впечатление.

— Возможно.

Тут из-за одного дома вышел Роствуд, поправляя ремень с ножнами. — Ни как не могу привыкнуть к человеческой еде — бурчал он, направляюсь к Арногу и Агракону. — Эй, Арног хватит соблазнять моих девочек своим телом. — Кричал он, возмущаясь еще издали. — Я их первый увидел. Они мои.

Старец не понимающе уставился на рыжего и Арногу показалось, что он даже напрягся. — Не волнуйтесь, он только языком чешет. И сразу ответил другу. — Не многовато троих для тебя одного?

— Я люблю много женского внимания — рассмеялся тот в ответ, запустив пальцы за пояс. — И опять я смотрю Рала крутиться вокруг тебя. Смотри не отбей ее Тарта.

— А ты все завидуешь. Если думаешь что мое тело для женщин привлекательнее, то прими вызов и соблазни их своим. — Рассмеялся русич.

— Главное не то, что снаружи. А то, что внутри — важно, гордо и громко изрек Роствуд. Выпрямляясь полностью расправляя плечи и выпирая грудь вперед.

— Оооо братец. В твой внутренний мир ни кого пускать нельзя — продолжал смеяться русич. — Уж больно там окажется пошло.

— Да ну тебя. Как Скор. Мозгов нет, одни мышцы.

— Ладно, ладно жеребец не горячись.

— Да жеребец и докажу это.

Сплюнув Роствуд, направился к девушкам у реки.

— Все хорошо? — Спрашивал старик, провожая англичанина взглядом.

— Да все хорошо не волнуйтесь. Но если хотите, попросите мужиков перебраться ближе.

— Я думаю, доверюсь твоим словам Арног.

Рала как раз закончила перевязку, и запах ее мазей вновь щекотал ему нос. Тут же подошел Гирн. Скор и Тарт. Парень явно выглядел уставшим. — Думаю, я бы хотел оглядеть деревню именно сейчас. Вы со мной? — Спросил он у друзей и получил утвердительные кивки.

— Самочувствие достаточно хорошее для прогулки?

Арног оглядел себя. Начал одеваться обратно. Да Гирн хорошее. Я бы даже сказал отличное. Не переживай я не умираю.

— Вижу. Тогда пойдем.

Рала поднялась, собрала свои коробочки и тарелочки и обняла своего жениха, смотря на друзей изучающим взглядом. За Русичем поднялся и старейшина. Он что-то сказал сыну, тот кивнул и вместе с девушкой они спустились к реке.

— Не доверяете — усмехнулся Арног, пристегивая пояс с ножнами.

— Нет что вы — взмахнул руками Агракон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже