Читаем Первые шаги (СИ) полностью

– А остальное как разузнал? – недоверчиво прищурился дворянин.

– Как откуда? Его милость мэтр Улькарн мне самолично так и сказал: "Прибудешь, Гам, в замок доложишь мэтру Ольтарану так, мол, и так. Память у тебя хорошая, ничего не перепутаешь. На тебя вся надёжа". Вот так, ваша милость.

– Значит в замке заправляет этот олух Ол? – расхохотался нэд. Но потом моментально посерьёзнел.

– А мне, незнакомому дворянину отчего всё выбалтываешь? Или зубы заговариваешь? Я вот тебя совсем не помню.

– Зато я вас не забыл, ваша милость, – не знаю, как в бою, но по части языком чесать с Гамом мог поспорить разве что Ходжа Насреддин. Главное, что толком не понять, где у того кончается правда и начинается откровенное враньё. Потому что порой он исхитрялся так всё переплести…

– Это вы со своим отрядом напали на злодеев, когда те спешили к своим на помощь. Потому и ранены в руку. А врагов всех в нору загнали да затравили, как бешеных тапасов. Никто не ушёл.

– Так их всех перебили? – подался вперёд дворянин, настороженно ловя каждое слово, – А то меня услали с поручением, не дали одержать победы.

– Как не дали? – удивился Гамелэр, – Вы ж приказали деревянный хлам подпалить. Там они все и угорели, никакого боя и не было.

Нэд выпрямился в седле подбоченясь, похвала была ему приятна.

– Эх, если бы не Ольтаран, – сокрушённо заметил Гам.

– А что такое? – сдвинул брови дворянин.

– Ну его милость мэтр всерьёз считает, что вся заслуга в овладении замком принадлежит ему. Хотя какая он "милость". Вот вчера, когда я ему сообщил, что всю ответственность за твердыню мэтр Улькарн возложил на него, мальчишка ругался, как Пройдоха, когда у того спьяну не стоит. Это хорошо, что вы, ваша милость, приехали, а то он нас совсем загонял. Мы и не спали то ночью. Теперь вот приказали жмуриков срочно вывозить, – гвардеец указал на трупы.

– И чьих тут больше?

– Ясное дело врагов, – почти не кривя душой, сообщил Гамелэр, – Только Госпожа Смерть теперь всех уравняла.

– Ну ладно, бывай, служивый!

– И вам лёгкой дороги, ваша милость!

Но вряд ли дворянин его услышал, потому что на предельной скорости, до которой только можно было разогнать нарга, рванул к замку. Повинуясь его приказу, отряд понёсся вслед за ним.

На разгорячённых скакунах всадники влетели во двор без всякой осторожности, не глядя по сторонам.

– Спешиться! – гаркнул Дармьерр, спрыгивая с нарга и чуть ли не бегом направляясь к входу в донжон.

Он уже собирался ступить на крыльцо, когда в дверях показался гаар Реергарн.

– О-о, кто к нам пожаловал, а мы то уже заждались, – огорошил он своим приветствием изумлённого нэда, – Ну как, ваше мятежество, сразу сдадитесь или желаете малость потрепыхаться?

Сержант отвесил шутовской поклон. Подозреваю, что вся комедия была рассчитана в основном на меня. Хотя, видимо и сам гаар получал от представления несказанное удовольствие. Мне было плохо видно из бойницы второго этажа, но вряд ли Реер стал особо рисковать. К тому же его меч уже был обнажён, а у противника ещё нет.

Вроде бы у японских самураев есть удар, который наносится одновременно с выхватыванием клинка из ножен. Только нэд не относился к их числу. Да и вряд ли так можно сразить уже готового к бою противника с обнажённым оружием. Если только какого-нибудь недоумка, что стоит раскрыв варежку.

Да к чему гадать, если Дармьерр банально выхватил меч и кинулся с ним на гаара. Тот отбил пару ударов, рубанул противника по правой руке, сбил с ног и оглоушил. Вот только со стороны всё выглядело как стремительное сверкание мечей. Бам! Бам! Бам! Бух! И всё. Злодей повержен. Даже смотреть не на что.

Рядовые бойцы вражеского отряда, видя падение своего предводителя, не сделали даже попытки к сопротивлению. Чему немало способствовали показавшиеся из-за руин и подворотни арбалетчики. А я то удивлялась, чего ради гаар всех своих вывел во двор. Видя вокруг больше десятка направленных в тебя смертоносных жал, даже не хочется думать, сколько точно таких же таится за каждой бойницей возвышавшейся рядом тёмно-серой громады донжона.

В общем, вражеский десяток… набранный, как потом выяснилось, по принципу "каждой твари по паре" из разных отрядов, наёмников и вообще хрен знает кого, не горевших желанием умереть за идею… тут же побросал оружие. Их споро согнали в кучу и отправили в подземелье. Правда, не сразу.

– Я распорядился, нирта. Пусть сначала мёртвых погрузят и отвезут, – сообщил мне Реер.

– Не сбегут?

– Куда им бежать то? – удивился гаар.

И вот теперь я смотрела на погребальный костёр. Хотя какое там, одно название. Тонкий слой деревянных обломков, собранных со всего замка. Недогоревших и полусгнивших, оставшихся от прежних хозяев, и наломанных вчера, со следами крови, зарубками от ударов и воткнувшихся наконечников. Тут можно было заметить огрызки разбитых щитов, расщеплённые древки, сломанные стрелы. Но если бы не бочки с маслом, которым были обильно политы и этот хлам, и заиндевевшие тела, ничего бы из нашей затеи не вышло.

– Нирта, – тихо окликнул меня отец Фергюс.

– Что? – обернулась я, уставившись на патера, который держал в руках факел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже