— Уря! Пошли в город! — воскликнула Мей.
— А мне и тут хорошо… — вздохнул Танака.
— Неть! Пошли, муж-Таняка!
«Вот знал, что пожалею, ох как же я знал, что пожалею…» — подумал некромант. Кен дрых в трюме отказавшись от нормального спального места и просил его не будить даже после прибытия в порт, за что Танака был ему крайне благодарен. Одновременное присутствие брата и Мей его нервы обычно не выдерживали.
К парочке подошёл капитан судна — двухметровый громила-полуогр, накачанный и пузатый, чья лысая голова по форме напоминала яйцо. Майк Мурвоцци всё так же намеревался отдать долг троице буквально волшебным образом оказавшихся у него на корабле незнакомцев за спасение себя и команды от знаменитых «цветочных» пиратов, однако с их стоянкой в Тунноле были кое-какие сложности.
— Слушайте… — сказал капитан, пока толком не придумав, с чего начать.
— А? — Мей и Танака синхронно обернулись.
— Ну в общем… Вам бы это, на корабле остаться.
— ААА!!! — завопила Мей, но тут же была утихомирена подзатыльником от Танаки. Несильным, но обидным.
— Туннола — довольно опасное местечко… Нет, я не сомневаюсь, что вы можете за себя постоять, но и этот город не стоит недооценивать.
— Мне всё равно, — пожал плечами некромант, — Кен сказал, что Виктория где-то дальше, на континенте, так что я не вижу ни единой причины сходить с корабля.
— Тогда я сделаю… свои дела, и мы поплывём дальше сразу как я вернусь? — спросил Майк.
— Ну муж-Таняка-а-а-а… — протянула Мей.
— Серьёзно, уймись. Или я тебя свяжу… — некромант думал, что такой угрозы достаточно, но заметив нездоровый интерес в глазах Мей, добавил, — …и оставлю лежать в трюме одну с кляпом во рту и без моего внимания. И конечно позабочусь о том, чтобы никто из команды корабля не мог к тебе подобраться. У меня как раз есть подходящее заклинание в арсенале.
— Я на тебя нажалуюсь Виктории и Марии, когда мы их встретим, муж-Таняка, — надула губки Мей.
— Майк, можно у тебя одолжить верёвку?
— Я всё поняла, я никуда не пойду, клянусь-обещаю!!!
— Ну вот и славно, — хмыкнул Танака.
Майк облегчённо вздохнул. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то из троицы потерялся в городе, или поднял там шумиху. Что было крайне вероятно, учитывая нравы Туннолы и необычность Мей, Танаки и Кена.
Капитан «Ловкача» собирался просто отдать особый груз кому надо, и уплыть. За свою безопасность и сохранность груза он не боялся — хозяева Туннолы обо всем позаботятся. Ведь именно они и должны были получить невзрачную шкатулку, чуть не ставшую причиной смерти Майка и всей его команды. Нужно ли говорить, что полуогр знать не знал, что находится внутри и несмотря на отсутствие видимых охранных заклинаний ни разу даже не задумывался о том, чтобы приоткрыть крышку и посмотреть одним глазком?
Практически у самого корабля Майка уже ждали. Смазливый темноволосый юноша в малиновом пиджаке, тёмной рубахе и брюках широко улыбался и глядел прямо на полуогра.
— Покажи, — требовательным тоном сказал парень.
— Птицы срут, — фыркнул Майк.
— Зелёными плотами, — покачал головой парень, — Хвалю за осторожность, но ты же понимаешь, что встреть тебя кто-то из врагов семьи, пароль им бы не понадобился?
Полуогр кивнул, и достал из-за пазухи шкатулку. Протянул юноше. Тот повертел предмет в руках, удовлетворённо кивнул, и отдал обратно Майку:
— Молодец, совладал с любопытством. А теперь пошли.
— А разве…
— Что, думал я с тобой прям тут рассчитаюсь и ты свободен? Мне нельзя открывать шкатулку, как и тебе. А пока босс не убедится, что всё в порядке, тебя не отпустят.
— Понял, — пробурчал Майк и пошёл следом за юношей.
— Вот, отец, — юноша взял шкатулку из рук Майка и передал её «боссу».
Хозяин Туннолы был зрелым мужчиной, с несколькими седыми прядями в густой гриве чёрных волос. Неопрятная щетина и круги под глазами явно намекали что в последнее время ему было не до отдыха. Одет «босс» гораздо проще и своего сына — босой, в коротких шортах и простой белой рубахе нараспашку, надетой на голое тело и открывавшей вид на смуглую волосатую грудь и три длинных шрама на животе. Он мало походил на главу хозяйничавшего в Тунноле синдиката и фактического правителя города-острова. Но Майку в присутствии этого человека было не по себе — пронзительный взгляд зелёных глаз пугал капитана до дрожи. И что-то подсказывало полуогру, что дело было не только в слухах, ходивших о лидере семьи Флорез.
— Хм… — мужчина небрежно взял шкатулку, заглянул внутрь, хмыкнул, закрыл и положил на стол.
Несколько секунд помолчал, оглядел Майка с ног до головы, потом повернулся к сыну и сказал:
— Выйди.
Юноша молча кивнул и покинул кабинет.
— Не ожидал что посылка всё-таки ко мне дойдёт. Мы, конечно, выловили ту крысу из-за которой информация утекла в руки Фрусс… Но скажи-ка мне, Майк Мурвоцци, как тебе удалось уйти от цветочных пиратов?
— Вы не поверите…
— Я уже не верю в то, что ты стоишь передо мной живой и здоровый, да ещё и посылку привёз в целости и сохранности. Так что рассказывай, хуже не будет.
И Майк принялся рассказывать. Когда полуогр закончил, его собеседник тяжело вздохнул.