Читаем Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса полностью

«Полагаю, что в этот день в замке было не менее десяти тысяч человек. Это сильно укрепленное место, окруженное двойным рвом и каменной стеной, причем длина каждой стороны стены не менее лиги. Императорский дворец представляет собой огромное сооружение, где все помещения, в том числе стены и потолки, отделаны золотом, за исключением тех мест, которые украшены рисунками львов, тигров, ирбисов, пантер, орлов и других зверей и птиц. Все они изображены очень живо и ценятся больше, чем позолота… Я забыл отметить, что все комнаты в его дворце устланы циновками, окаймленными камкой или золочеными тканями, и лежат так плотно друг к другу, что между ними не просунуть даже кончик ножа…»

Кокс вместе с двумя другими англичанами, Уилсоном и Итоном, был представлен Хидэтада, который принял их, сидя на возвышении скрестив ноги, словно портной. Сёгун был одет в яркое синее кимоно. Справа от него на почтительном расстоянии стояли четверо придворных. Когда трое англичан предстали перед сёгуном, тот слегка наклонил голову в знак приветствия. Кокс и его спутники в течение нескольких минут молча стояли на положенном расстоянии, и когда Хидэтада что-то произнес, Кокс истолковал это как приглашение подойти поближе. Однако Кокс заранее получил от Адамса инструкции относительно тонкостей придворного этикета и знал, что даже самым знатным царедворцам не Позволялось слишком приближаться к правителю. Поэтому Кокс продолжал почтительно стоять, не двигаясь даже тогда, когда в довольно утомительном молчании прошло еще несколько минут. Придворные знаком показали ему, что настало время откланяться. Когда Кокс с товарищами собрались уходить, Хидэтада в знак прощания еще раз слегка наклонил голову, на чем церемония закончилась.

Впоследствии придворные рассказали Коксу, что его почтительное поведение, и в особенности отказ подойти близко к возвышению, произвели на сёгуна самое благоприятное впечатление. Но вообще Хидэтада был не слишком благосклонно расположен к англичанам. Отчасти это было связано с тем, что он не особенно благоволил Адамсу, вероятно испытывая к нему ревность из-за того влияния, которое тот оказывал на отца, сёгуна Иэясу. Была еще одна причина охлаждения нового сёгуна к Адамсу и его соотечественникам. Хидэтада гораздо враждебнее относился к католикам, чем его отец, и именно в то время, когда Адамс и Кокс находились при дворе, пытаясь завоевать благорасположение нового сёгуна, до Хидэтада дошли слухи, будто в доме Адамса в Хэми обрели тайное пристанище католические священники. Сёгун немедленно приказал уведомить об этом Адамса. Тот, в крайней тревоге, дважды, 9 и 11 сентября, обратился к своей жене с письмами, в которых просил не укрывать иезуитов или других монахов, поскольку отныне подобный проступок карается смертной казнью.

Сведения о том, что жена Адамса предоставила кров католическим миссионерам, вероятно, соответствовали действительности, поскольку за несколько дней до этого госпожа Адамс в письме Коксу приносила извинения за то что не смогла прибыть для встречи с ним в Эдо, объясняя это тем, что у нее проживает несколько испанцев, которых она не может оставить одних. Вполне возможно, что эти испанцы являлись купцами, с которыми Адамс поддерживал деловые отношения но злые языки передали, будто это священники. Каким бы ни было истинное положение вещей, это сообщение, несомненно, еще больше усилило недоверие Хидэтада к бывшему советнику отца, что подтверждают последующие события

Сразу после свидания Кокса с сёгуном и после того, как привезенные англичанами подарки были распределены между Хидэтада и высшими придворными, Адамс от лица английских торговцев обратился к правителю с просьбой возобновить для них дарованные прежним сёгуном торговые привилегии. Теперь ему приходилось ежедневно появляться при дворе чтобы узнать, не проявил ли сёгун свою благосклонность. Во времена Иэясу ждать приходилось недолго, и результат обычно оказывался благоприятным, ныне же при дворе Хидэтада Адамс проводил день за днем в тщетном ожидании, что сёгун согласится удовлетворить его просьбу.

Адамсу было невдомек, что причиной такой задержки являлась клевета, распространенная при дворе японским переводчиком, который в качестве помощника Адамса находился на службе у англичан и по непонятной причине ненавидел его. Этот японец по имени Горэдзано пустил слух, что англичане преподнесли бы сёгуну и придворным более ценные подарки если бы их не отговорил Адамс. Из-за такого навета не только сам Адамс, но и другие англичане попали при дворе в сильную немилость. Лишь через три недели сёгун наконец решил удовлетворить просьбу англичан о возобновлении дарованных им ранее торговых привилегий.

23 сентября, когда стало известно о решении сёгуна, Кокс испытал огромное облегчение, и отметить это событие он отправился с Адамсом в его имение в Хэми. Вот как описывает Кокс в своем дневнике это посещение:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже