Читаем Первый апостол полностью

Бронсон перелез к противоположной части камня, загнал лом под основание и надавил. Неожиданно легко камень немного сдвинулся, откатившись дюйма на два по желобу.

— Давай-давай, — торопила Анджела.

Бронсон надавил еще, камень откатился на целый ярд, и они увидели то, что находится за ним, — вход в небольшую пещеру. Отверстие было правильной формы и очень гладкое по краям, что, несомненно, свидетельствовало об искусственном происхождении. Несмотря на то что им удалось практически сдвинуть главный камень, три других валуна продолжали частично закрывать вход в пещеру.

— Эти валуны тебе не сдвинуть, — уверенно заявила Анджела.

— Наверное, ты права, — согласился Бронсон, — но бьюсь об заклад, что смогу пролезть в отверстие.

— А если, пока ты будешь внутри, камни осыплются?

— Анджела, вход в пещеру в таком виде простоял здесь два тысячелетия, не рухнув. Уж десять минут он как-нибудь продержится.

— Будь осторожен.

— Я всегда осторожен. Передай, пожалуйста, фонарик и камеру.

Бронсон сунул камеру в карман и посветил фонариком в отверстие.

— Что-нибудь видишь? — спросила Анджела.

— Пока нет. Наверное, надо пролезть дальше.

Бронсон лег на живот, посветил фонариком перед собой и стал медленно пробираться внутрь пещеры.

2

Небольшая пещера протянулась на десять футов в длину, семь футов в ширину, имела куполообразный потолок в четыре фута высотой в центре и чуть больше двух по бокам. Бронсон присел на корточки и огляделся по сторонам. Луч фонаря плясал по стенам, выложенным из грубо отесанного камня, и по полу, покрытому толстым слоем пыли.

Сразу стало ясно, что Анджела была права: «лжецы» — это не книги и не документы. У стен пещеры лежали два скелета, явно очень древние и далеко не в идеальном состоянии. С костей кое-где свисали куски грубой материи. Череп одного из них валялся на расстоянии фута от шейных позвонков.

— Что там? — крикнула Анджела.

— Подожди, — пробормотал Бронсон.

Он был захвачен ощущением невероятной древности, внезапно остановившегося времени. Бронсон протянул руку и коснулся отметин, оставленных на стене инструментом римского мастера. Они были отчетливо видны, словно были сделаны только вчера, хотя на самом деле насчитывали никак не меньше двух тысячелетий.

Бронсон втянул носом воздух. Здешний запах отдаленно напоминал старую заброшенную церковь — сухой, отдающий плесенью и грибами. И темной немыслимой древностью.

Затем он опустил взгляд на жалкие останки, чувствуя, как зашевелились волосы на затылке.

— Здесь два скелета, — крикнул он, внимательно разглядывая отделившийся череп. — Только пыль и очень древние кости. По-видимому, и тот и другой умерли не своей смертью.

— Ты хочешь сказать, они были убиты? Откуда ты знаешь?

— Подожди, я сейчас сделаю несколько снимков. Я не могу к ним прикасаться. Боюсь, они тут же рассыплются в пыль.

Бронсон положил фонарь на камень так, чтобы он освещал большую часть пещеры, и начал делать снимки. Прежде всего снял панораму пещеры, сфотографировав пол, своды, стены, вход, и только потом перешел к телам. Сделал несколько фотографий каждого скелета: вначале полностью, затем множество крупных планов черепов, отдельных костей и в особенности место отделения черепа первого скелета от шейных позвонков. У второго скелета он сфотографировал кости запястья и лодыжки, из которых все еще торчали ржавые остатки гвоздей.

Бронсон задрожал, но не от холода. Он еще раз с каким-то суеверным страхом оглядел гробницу — древнюю, как само время, — затем перевел взгляд на человеческие останки, лежавшие здесь на протяжении двух тысячелетий, останки двух мужчин — одного обезглавленного, второго распятого.

3

Пилот развернул вертолет против ветра и посадил машину на землю. Слегка повернулся на сиденье и кивнул Мандино.

— Пошли! — скомандовал Мандино и сделал жест вправо, где на расстоянии примерно шестидесяти ярдов, как они заметили еще с воздуха, был припаркован большой автомобиль.

Один из пассажиров открыл боковую дверцу вертолета и выпрыгнул на землю. Он сунул руку назад, достал автомат Калашникова и сразу снял его с предохранителя, подождал напарника, и они вдвоем бросились к цели, держа оружие наготове.

Мандино с Роганом наблюдали за их действиями из вертолета. Они надеялись, что Бронсон с бывшей женой вывели их непосредственно на гробницу. Упрямство и настойчивость этих двоих восхищали Мандино. При других обстоятельствах он был бы готов сохранить им жизнь.

На расстоянии тридцати ярдов от машины парни разделились с тем, чтобы подойти к ней с разных сторон и чтобы Бронсону пришлось стрелять сразу по двум мишеням. Мандино внимательно следил за их передвижением, но результат оказался совсем не тем, на который он рассчитывал. Стрелки заглянули в джип и практически сразу повесили оружие на плечо, а затем побежали обратно к вертолету.

Как только они уселись на свои места и надели наушники, Мандино засыпал их вопросами.

— Что случилось?

— Это не тот джип, — ответил один из парней, тяжело дыша. — Мы ищем «тойоту лендкрузер», верно?

— Да, — ответил Мандино.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже