Кто сказал ему, что надо делать, чтобы привлечь внимание первой красавицы племени. Наверно духи, так сам подумал пришелец из другого племени. В его груди разгорелся огонь, который можно было потушить только в движении и в презрении опасности, связанные с этим действием. Быстро Ману побежал по тропинке, уже знакомой ему, мимо мостика, где он впервые увидел Рию. Он бежал к тому месту реки, где он раньше заметил поляну покрытую белыми цветами необыкновенной красоты. Таких цветов он раньше не видел. К поляне этой подобраться можно было только вброд – кругом её была разлившаяся после весеннего паводка вода. Достигнув этого места, он смело вошел в воду и, выбравшись на сушу, набрал букет белых ароматных цветов. Оторвав концы, он связал основание букета стеблем одного цветка и быстро побежал обратно к посёлку, держа букет у громко стучавшего сердца. Ёще раньше он заметил, что дочь вождя, вошла одна в главную хижину стойбища, в то время как остальные всё ещё сидели за главным столом и на овечьих шкурах перед навесом, смотря концерт самодеятельных артистов. Поэтому никто не заметил, как Ману влетел в хижину вождя. Только кости у входа брякнулись друг о друга и красавица поднялась с лежанки, на которую прилегла отдохнуть. Сначала испуг отразился на её лице при виде Ману и она готова была крикнуть и позвать на помощь, но увидя умоляющий жест и выражение лица пришельца, она уставилась на него в ожидании следующих действий, подумав, что закричать она всегда сможет.
Ману брякнулся на одно колено, протягивая нарванный букет пахучих цветов.
– Что это? – спросила Рия. Легкая улыбка осветила её лицо.
– Это подарок! Это тебе, Ма-Рия!– воскликнул с чувством Ману. – У нас такое бывает. Влюбленные дарят цветы своим женщинам, тем, с которыми хотят жить долго и счастливо, и я тоже хочу сказать тебе, что я неравнодушен к твоей красоте, – и он сунул букет ей в руки.
– Я ничего не понимаю, – сказала Рия, принимая цветы и встав с лежанки. – Но если ты будешь приставать ко мне, то я крикну, и тогда тебя убьют, – и она сделала жест рукой, показывая на горло.
Ману охватил голову руками и склонился ещё ниже.
– Не убивай меня, красавица, я твой раб, – сказал он.
– Нет, так дело не пойдёт, – сказала девушка. – Я тебя совсем не понимаю. Надо, наверно, пригласить твоего друга, чтобы он переводил твои речи. – Она поставила цветы в глиняный кувшин, стоящий на деревянном столе у стены. – Но мне и без перевода понятно, о чём ты хочешь сказать. Но поздно, уже поздно, – вздохнула она, поднимая голову и устремив печальный взор к небесам, – теперь я принадлежу этому злому духу – Перу. – Я попала ему в сети, как муха попадает к пауку. Теперь до конца жизни он будет пить кровь из меня и из моих близких. О, Русско, зачем ты покинул меня! – воскликнула она с чувством. – Я всё знаю! Ма-Рия! – в тон ей вскричал Ману, услышав знакомое имя и догадавшись о ком горюет девушка. – Я клянусь, что злодей будет наказан, если я останусь в племени, и ты будешь дружить со мной. Ману не сильный, но он умный и найдёт способ наказать убийцу. – При этом монологе в его глазах блеснули решимость и твёрдость, так что девушка, наблюдавшая за ним, подумала, что незнакомец что-то знает и хочет помочь ей. Она решила в ближайшее время свести их с Намуду и узнать, что говорит и думает этот пришелец. Она подошла ближе и опустила ладонь на густую шевелюру Ману. Тень печали пробежала по её лицу.