Читаем Первый еретик. Падение в Хаос полностью

Мрачная ирония этой ситуации тяготила его. Он не мог пошевелить ногами. В его теле не осталось ничего, кроме страдания. Он едва видел своего убийцу, потому что психические усилия вызвали дрожь, слабость и затуманивающую глаза головную боль. Перед его взором поднимался размытый силуэт с высоко поднятыми когтями.

— Давай! — закричал Лоргар своему брату.

Когти рухнули вниз и встретили металл.


Коракс поднял голову и увидел такие же черные глаза, как у него, смотревшие с такого же белого лица. Его когти встретили точно такое же оружие, и оба набора клинков заскрежетали друг о друга. Один коготь стремился опуститься и убить, второй не поддавался, обеспечивая защиту.

Лицо примарха Гвардии Ворона исказилось от ярости, тогда как его противник усмехался. Но усмешка была безрадостной — такой застывшими в трупном окоченении губами улыбался бы мертвец.

— Коракс, — произнес подоспевший примарх.

— Курц. — Имя прозвучало словно ругательство.

— Посмотри мне в глаза, — потребовал прародитель Повелителей Ночи. — И ты увидишь свою смерть.

Коракс попытался освободить свой коготь, но вторая перчатка Курца сомкнулась на его запястье.

— Нет. — Он рассмеялся так же невесело, как и улыбался. — Нет, не улетай, мой маленький вороненок. Подожди. Мы с тобой еще не закончили.

— Конрад, — попытался его образумить Коракс, — зачем вы все это сделали?

Курц проигнорировал его вопрос. С нескрываемым отвращением на мертвенном лице он обратил взгляд черных, словно бездна, глаз на распростертого Лоргара.

— Встань с колен, проклятый трус.

Лоргар как раз и пытался это сделать, используя в качестве опоры полуночно-синюю броню брата. Курц оскалил заостренные зубы.

— Лоргар, ты самый мерзкий слабак, какого я видел.

Коракс не остался безучастным к изменившейся ситуации. Он активировал прыжковый ранец и использовал остатки горючего, чтобы вырваться из когтей Курца. Повелитель Воронов выдернул свои когти и взмыл в небо, уносимый реактивными двигателями от нарастающего смеха Курца.

Оставшись на земле, Курц стряхнул с себя Лоргара.

— Севатар, — заговорил он по воксу, — Ворон направляется к вам, чтобы спасти своих людей.

Звуки боя. Болтерная стрельба. Рев танковых двигателей.

— Мы с ним разберемся, повелитель.

— Я присмотрю.

Курц подтолкнул Лоргара к Несущим Слово. Вокруг них серый легион продолжал битву против воинов в черном.

— Я с тобой закончил, золотой. Иди убивай Астартес своим красивым молоточком.

Сверхъестественная биология организма Лоргара стремительно восстанавливала поврежденные органы, но примарх, потянувшись за крозиусом, еще дрожал и чувствовал слабость.

— Спасибо тебе, Конрад.

Курц сплюнул под ноги Лоргару:

— В следующий раз я позволю тебе умереть. И если ты…

Повелитель Ночи увидел приближавшиеся к Лоргару фигуры и умолк. Их алая броня была усеяна костяными наростами. Огромные звериные лапы заканчивались длинными когтями, состоявшими одновременно из металла и плоти. Каждый шлем венчали рога. Каждый щиток был расколот демонической ухмылкой.

— Ты не просто глупец. — Курц повернулся спиной. — Ты погряз в скверне.

Лоргар наблюдал за тем, как его брат пробирается сквозь ряды Повелителей Ночи и Несущих Слово, расталкивая их, чтобы снова добраться до Гвардии Ворона. Очень скоро серебряные когти как ни в чем не бывало стали подниматься и опускаться, разрывая закрытые броней тела врагов Курца.

Лоргар повернулся к Гал Ворбак.

— Аргел Тал, — улыбнулся он одному из них, мгновенно узнав его.

Существо заворчало, движимое жаждой кровопролития.

— Это я, мой лорд.

— Вот воины, которые мне понадобятся. — Лоргар пробормотал древние слова с благоговейным придыханием. — Воистину, на вас благословение богов. Идите. Охотьтесь. Убивайте.

Гал Ворбак прыжками бросились прочь от своего повелителя, радуясь предстоящей битве. Аргел Тал задержался. Коготь из кости и керамита сомкнулся на руке Лоргара.

— Отец, я не смог успеть вовремя.

— Это неважно. Я еще жив. Хорошей охоты, сын.

Демон кивнул и повиновался.


«Громовые ястребы», несущие на себе цвета Саламандр и Гвардии Ворона, стали взрываться прямо на взлетно-посадочной площадке: Железные Воины развернули свои орудия от поля боя и принялись уничтожать единственный путь спасения лоялистов.

Несмотря на сокрушительный обстрел, десяткам десантных кораблей все же удавалось подняться в воздух, но только за тем, чтобы вскоре рухнуть на землю, испуская клубы черного дыма из пробитых лазерными лучами двигателей. Железные Воины пользовались безнаказанностью и совершенно не обращали внимания на то, что сбитые корабли падали прямо на поле, где все еще продолжалась битва. Горящие остовы разбитых кораблей Астартес намного чаще попадали на Несущих Слово и Повелителей Ночи, чем на оставшихся немногочисленных воинов Гвардии Ворона и Саламандр.

На протест командиров, жалующихся на столь бездумное уничтожение, капитаны Железных Воинов отвечали издевательским смехом.

— Мы сегодня все истекаем кровью, — ответил Кор Фаэрону капитан Железных Воинов. — Надо верить, Несущий Слово.

После очередного хихиканья связь отключилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Ересь Хоруса

Похожие книги

Дрожь в основании ада
Дрожь в основании ада

Внутренний круг посвященных в тайны сейджина Мерлина расширяется за счет новых неожиданных участников. В городе Зионе подпольная организация устраняет одиозных сторонников храмовой четверки среди запятнавшего себя высшего духовенства и агентов Церкви, а Дайэлидд Мэб, еще одна личина Мерлина, продолжает давать уроки неотвратимого наказания наиболее жестоким и фанатичным инквизиторам, свирепствующим на оккупированных территориях Сиддармарка. Союзники самоотверженно спасают сотни тысяч заключенных концентрационных лагерей, успешно используют высокую мобильность и лучшее вооружение своих войск для проведения глубоких операций по окружению и разгрому армий Церкви, приближаются к границам республики, и мысль о поражении закрадывается даже в голову великого инквизитора. Чарисийская эскадра терпит разовую неудачу в сражении с превосходящими силами доларских кораблей, но подошедший флот спасает от инквизиции попавших в плен моряков, а затем и семью одного из своих достойных противников, адмирала Тирска.Изображение и дизайн обложки предложены англоязычным издательством

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика