Читаем Первый генералиссимус России полностью

Орясина — в данном случае ироническое, язвительное определение глупого человека.

Охлюпкой — езда верхом на лошади без седла.

Падчерица — неродная дочь кого-либо из супругов.

Пекло — ад, адский огнь.

Перси — груди.

Перст — палец.

Пестрядинные — полосатые, в полоску.

Петров пост — церковный пост с 11 июня по 11 июля. перед празднованием дня Петра и Павла — Петровками.

Писцовая книга — в каждом воеводском городе велась Писцовая книга, в которой заносились данные о численности населения, о податном недвижимом имуществе с указанием дворов, пахотных и выпасных земель, рек, озер, пригодных для рыбного промысла, лугов, лесов, покосов и т. д.

Пищаль — старинное тяжелое ружье или пушка.

Плат, повой — женский головной убор, платок.

Поддева (поддевка) — старинная верхняя русская народная одежда из сукна до колен.

Подрясник — нижняя, длинная до пят, одежда у православных священников и единственная у дьячков и прочих церковных служек, не удостоенных сана.

Подьячий — низшее звено государева служивого люда в допетровской Руси. Помощник дьяка, занимавшегося оформлением бумаг и прочими административными делами и делопроизводством в государственных учреждениях.

Полая вода — половодье.

Полтина или полтинник — народное название русской серебряной монеты достоинством в 50 копеек.

Полушка — то же самое, что и полденьги, копейки. Чеканилась из меди.

Порта (Оттоманская Порта, Высокая Порта, Блистательная Порта) — официальное название Османской империи (Турции).

Порты — штаны.

Поршни или постолы — обувь из цельного куска сырой бычьей или конской кожи.

Посконная рубаха (посконь) — рубаха из ткани, изготовленной из пеньки.

Потрафил — угодил, сделал приятное.

Праздной ходит — не беременна.

Прапор — флаг, знамя. Отсюда прапорщик — знаменосец.

Пригородные слободы Курска — Пушкарная. Стрелецкая, Казацкая и Ямская — получили свое название по профессии лиц, их заселявших.

Причт — белое духовенство, священники одного прихода.

Псалтырь — часть Библии, книга псалмов (религиозных песнопений).

Пядь — мера длины. Определялась между кончиками раздвинутых большого и среднего пальцев, равнялась 4,5 вершкам или 19–20 см.

Разбор — строевой смотр служивого люда.

Разборная книга — книга, в которую заносились записи о производстве дел по неявившимся на смотр — разбор служивых людей, в основном детей боярских и дворян.

Реляция — донесение о чем-либо.

Решкрип — рескрипт, письменное повеление монарха своим подданным.

Решетка — в средние века и эпоху Петра своеобразны «шлагбаум» из деревянной изгороди, перегораживающий улицу.

Рогатина — толстый кол с широким лезвием.

Родимчик — припадок у детей и рожениц, сопровождающийся судорогами и потерей сознания.

Родова — сообщество людей, принадлежащих к одному роду, клану.

Рожон — кол.

Росписная книга — книга, в которой производилась опись укрепленности города, населения и служивого люда.

Рубль — русская денежная единица. С конца XV века — счетная, с начала XVIII в. и по 1898 г. — монетная. С 1704 год чеканилась серебряная монета. С 1844 года стал выпускаться бумажный рубль. Часто рубль называли словом «целковый».

Рыдван — одно из названий старинных колымаг.

Сажень — мера русской длины, равная трем аршинам или 2,13 метра.

Севера — одно из названий представителей племен северян, северцев.

Се не добро, еже мало градов около Киева… — текст из летописи.

Сермяга — грубая ткань из сукна, неотбеленная и неокрашенная, а также крестьянская верхняя одежда их этой ткани.

Сеунщик — вестник о победе.

Синклит — собрание, заседание избранных лиц.

Скуфейка (скуфья) — шапочка с круглым верхом, головной убор у представителей Православной церкви.

Служивые «по прибору) — служивые люди из стрельцов, пушкарей, затинщиков (пушкарей на крепостных стенах), воротников, городских казаков, набираемые в воинские гарнизоны из крестьян и посадских людей, ставившиеся на государственное довольствие — денежное содержание, хлебное жалование и т. д. В качестве льгот они частично освобождались от налогов и от несения других государственных повинностей — податей.

Служивые «по отечеству» — бояре, дворяне, дети боярские; лица, владевшие «отчинами» — землями с крестьянами и обязанные по закону нести воинскую службу в специальных дворянских отрядах вместе со своими вооруженными челядинцами.

Сметная книга — книга, в которой заносились записи о денежном и ином довольствии служилых людей; о поступлениях и расходах.

Снедь (ества) — еда, пища. Отсюда снедать — есть, кушать.

Станичники — в данном случае разбойники.

Стихирь — часть одежды православных священников при богослужении. Надевался под ризу — еще одну часть одежды.

Стольник — до XVIII в. человек, прислуживающий во время царского пира, отвечающий за яства на столе. Как и виночерпий, подчинялся кравчему.

«Суконный аршин» и «золотой безмен с кантырем» — ироническое, язвительное название купцов, всегда стремившихся к обману покупателей.

Сызмальства (сызмала) — с малых лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы