Читаем Первый горн полностью

Он схватил труп за ноги, закружился на месте, сделал один круг, другой и отпустил, метнув его в дверь. Вспыхнула яркая молния, за которой последовал гром… Когда молния потухла, и я смог видеть, руна тоже исчезла.

От мёртвого бандита поднимался дым.

— Хорошо, — сказала Зокора.

Варош подошёл к двери, изучая её.

— Я уже видел такие замки дважды, — он провёл рукой по краю. — Я уверен, что механизм…

Ой, — раздался щелчок. — Видите. Я же говорил вам, что открою любую…, - внезапно он скорчился, дернулся и упал на землю.

— Варош! — закричала Лиандра, бросившись к нему.

Когда мы подбежали, он лежал на спине. Из его рта вытекали пена и кровь, глаза закатились, веки трепетали и казалось, будто невидимая сила подняла его по середине, превратив спину в лук.

— Прижмите его к земле! — закричала Зокора. — Не то он сам себе что-нибудь сломает! Быстрее, поторопитесь!

Я сделал, как сказали, но было такое ощущение, будто его тело сделано из стали. Объединив силы, Янош и я были почти не в состоянии вернуть его в горизонтальное положение. Под моими пальцами я почувствовал, как ломаются кости и рвутся твёрдые сухожилия.

Тем временем Зокора покопалась в своей сумке, достала склянку с живым пауком, вытащила его, разорвала паука зубами на две части и выжила зелёную кровь в открытый рот Вароша.

Варош обмяк.

— Что, ради седьмого пекла…, - крикнула Лиандра.

— На двери был яд, — ответила Зокора, не поднимая взгляда от Вароша. Она массировала его горло. — Он вызывает большой танец. После этого танца почти никто не выживает. Ему повезло, что я была рядом.

— Что с ним?

— Давайте вернёмся к защищённой позиции, — сказала Зокора, — тогда я вам всё объясню.

Мы осторожно подняли Вароша и пошли к нашему лагерю. Там она его осмотрела.

— Что вы можете нам сказать? — спросила Лиандра, когда тёмный эльф, казалось, закончила осмотр.

— Существует безумие, которое приводит к подобному эффекту. Но здесь был яд. Яд, который мне хорошо известен. Безумие не излечимо, а вот яд скоро перестанет действовать.

Зокора посмотрела на всех нас.

— Он выживет. Но он сломал себе спину. Здесь, здесь и здесь. Сломанные рёбра и порванные сухожилия… всё это заживёт. Но он не сможет ходить целый год. Возможно даже дольше.

— Понадобиться столько времени, чтобы сросся позвоночник? — спросил кто-то.

Зокора покачала головой.

— Он не срастётся самостоятельно. Но понадобится год, пока я вернусь с целебной виноградиной. Тогда я смогу его вылечить.

— Я найду способ заплатить вам, — сказал я Зокоре.

Прежде чем я смог отреагировать, она вскочила на ноги и схватив меня за горло своими перчатками с когтями, зашипела.

— Ригвард за всё заплатил! Не оскорбляй меня!

— Помедленнее, — ответил я, пытаясь противостоять её пылающему красным взгляду.

— Зокора, мягко — сказала Лиандра. — Успокойтесь, прежде чем поубиваете друг друга.

Зокора глубоко вдохнула и осторожно убрала свои руки с моего горла. Точно также осторожно я убрал свой левый кинжал с места, за её ухом.

— Когда я готовилась к охоте, то просила богиню дать мне сподвижников, — наконец немного тише сказала она. — Их исцеление — это мой долг.

— Я не хотел вас оскорблять.

— Я знаю, — сказала она. Она снова встала перед Варошем на колени. — Нам нужно держать его в тепле.

Я немного отошёл в сторону, и Лиандра последовала за мной.

— Проклятье, вот это скорость, — сказал я.

— Звучит так, будто ты ей восхищаешься, — вставил Янош, присоединившейся к нам.

— Да. Но, пожалуй, она могла бы извиниться.

— Не думаю, что тёмные эльфы знают это слово, — улыбнулась Лиандра.

— Яд и магия. Это парень нравится мне всё меньше, — сказал Янош.



41. Зимний храм

Я пошёл первый и открыл дверь в древний храм гномов, который варвары использовали для своей неописуемой магии.

Ничего не произошло: не было ни яда, ни молнии, ни другой какой ловушки. Я подал знак остальным и медленно двинулся вперёд, внимательный, осторожный и на чеку. Однако она появилась позади, из стены. Это был очень редкий талант, способность передвигаться сквозь камень. Она вонзила мне кинжал в спину, чуть не задев позвоночник, так что я с трудом избежал судьбы Вароша, а когда ударил Искоренителем душ в ответ, то попал лишь в камень.

— Что случилось? — спросила Лиандра позади меня.

Видимо она совсем не заметила нападения, всё произошло настолько быстро.

— Оставайся там.

В этот раз она появилась сверху, со злорадной усмешкой на лице, когда втыкала мне свой кинжал в плечо. Позади меня раздался тихий звук, и она упала рядом со мной с застывшей усмешкой на землю, двигались ещё только её глаза. В них читалось удивление и неверие.

Подошла Зокора, бросила взгляд на кровь, вытекающую из моей раны и убрала небольшую духовую трубку. Она наклонилась над женщиной, осторожно вытащила маленькую, чёрную стрелу из её шеи и схватив за волосы, потащила вдоль коридора из храма.

— Иди за мной, — сказала она.

Я следовал за ней, как мог.

Может всё дело было в холоде, но сильной боли я не испытывал. Однако это ещё придёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Аскира

Похожие книги