– Милая моя, наши с тобой эксперименты только начинаются, – отвечаю ей, выводя нас из зарослей под недовольным взглядом мужика с собакой. Наклоняюсь к Долли и шепчу ей: – Кажется, нам пора сваливать, пока блюститель морали на сексуальной диете не вызвал копов.
Долли хихикает, а я срываюсь с места и начинаю бежать, утягивая ее за собой. Черт, я так давно не чувствовал себя настолько беспечным и свободным, как в эту минуту с ней! Все так же хохоча и бегом мы покидаем парк и ловим ближайшее такси, чтобы вернуться в автобус.
Раздевшись, мы забираемся в нашу постель. Долли до сих пор улыбается и жмется ко мне всем телом. И я засыпаю с такой легкостью на душе и крепко поселившейся во мне надеждой, что, кажется, ничто не способно испортить для меня этот безупречный момент.
Глава 24
– Эй, Портер! Сколько, ты сказал, сейчас времени? Сколько ещё до рассвета? – звучит со сцены «The Grand Ole Opry Ron Cogswell» голос ведущего. Весь зал вторит ему словами песни Джонни Кеша.
Атмосфера на этом концерте взрывная с ноткой грустинки по великому музыканту. Но все так бойко подпевают знаменитым строкам, что от тоски не остается и следа.
– Сегодня эту песню исполнят парни, которые как никто этого заслуживают. Джонни бы гордился тем, что его песни исполняют обладатели двух платиновых альбомов, владельцы бесчисленных музыкальных наград и такие молодые, но уже ставшие идолами нового поколения, группа «Крашез»! – выкрикивает ведущий Томми Симпсон, и ему вторит толпа, скандирующая «Крашез» так яростно, как будто ребята должны воскресить Джонни вот прямо на сцене.
Мы качаемся под легкую веселую мелодию. Дрю обнял меня со спины и его теплые ладони согревают прохладную кожу на моей талии. Я смотрю на монитор и периодически даю Дейву указания, с какой стороны подступиться к парням, чтобы получились наиболее сочные кадры. Они пойдут не только в наш фильм, но также войдут в промо-ролик диска с каверами Джонни Кеша. Парни все в ковбойских шляпах и соответствующей одежде. И только скрипач Диксон Саммерс одет во фрак и ковбойскую шляпу. С тех пор, как на репетиции впервые надел на себя этот костюм, теперь ребята не могут переодеть его в джинсы. Диксон накупил себе несколько фраков разных цветов и научился завязывать классический галстук-бабочку.
Этот тур всех нас меняет. Как будто мы выехали из ЛА с миссией что-то изменить в своей жизни, и упорно идем к достижению цели. Особенно остро я ощущаю это на себе. Наши с Дрю отношения с каждым днем становятся все крепче, а чувства все глубже и сильнее. Я уже не могу провести без него ни дня, как и он без меня. В каждом городе мы отправляемся на долгие прогулки, исследуем новые места. И всякий раз, когда заходим в парк – неважно днем или вечером – Дрю коварно улыбается и напоминает мне о том, что я призналась ему в любви чуть ли не во время занятия сексом в кустах.
Мы не остаемся до конца концерта. Парням нужно ехать на студию записывать песню для альбома каверов, потому что ночью мы выдвигаемся в следующий город – Сент-Луис. Пока Дрю будет с группой на студии, у меня будет видео-чат с продюсерами фильма о виноделах. Я все чаще задумываюсь о том, чтобы принять их предложение и отправиться в еще одно путешествие. Но у меня еще вагон времени на принятие решения. Хотя наличие новых отношений и нежелание расставаться с Дрю на такой длительный период все же позволяют ростку сомнений пробиваться через толщу моих амбиций и желания испробовать нечто новое в своей профессии.
– Рады видеть тебя, Долорес, – с широкой улыбкой произносит Мэтт, продюсер фильма.
Я смотрю на экран ноутбука, сидя за столом в нашем с Дрю автобусе, и не могу отделаться от мысли, как будто обманываю его. Он не в курсе моей сегодняшней встречи, хотя ни разу не сказал ни слова против того, чтобы я ехала. В конце концов, группа тоже часто гастролирует и Дрю в силу свих обязанностей разъезжает вместе с ними.
– Я вас так же. Привет Мэтт, Сильвия.
– Привет. У тебя красивая блузка, – отзывается Сильвия, женщина за пятьдесят, такая же любительница ярких нарядов, как и я.
– Спасибо, – отвечаю с улыбкой. – На вас тоже что-то невероятно красивое.
– О, это мое новое платье. Я тебе пришлю фото, ты должна его оценить.
Мэтт прерывает наш обмен любезностями:
– Долли, сценаристы передали нам твои замечания. И мы принимаем их. Ребята как раз сейчас занимаются переписыванием сценария. Каждое замечание было по делу. Я так и вижу шикарные съемки виноградников, которые можешь сделать только ты. И твоя концепция съемок семейных ужинов и городских праздников тоже понравилась. В общем, у тебя блестящие идеи, которые нужно воплощать в жизнь.
– Я рада, что вам понравилось, – медленно произношу я.
– Долли, ты собираешься отказаться? – визжит Сильвия.
– О, нет! – восклицаю я. – Просто… Думала, а вдруг не успею закончить с этим фильмом? У меня контракт с жесткими сроками. И я не могу покинуть проект, пока не завершу его.