Читаем Первый и последний полностью

В течение 27 дней мной было совершено около пятидесяти боевых вылетов. Хотя мы и потеряли десять человек, включая командира авиаполка, все равно действия нашего авиасоединения были успешными. Нашу базу к югу от Варшавы даже посетил с коротким визитом сам Гитлер. Он сидел вместе с нами возле полевой кухни выслушивая наши сообщения и с удовольствием отмечая заметный прогресс в ходе самой операции и чудесные достижения армии.

Я был награжден Железным крестом 2-й степени, а 1 октября мне было присвоено звание капитана. Наше соединение перевели в Брюнсвик для отдыха, а также для того, чтобы начать предварительную подготовку по взаимодействию с парашютно-десантными войсками в будущих операциях. Свободное время я проводил, пытаясь добиться перевода в истребительную авиацию. К моей огромной радости, мне повезло, и я был переведен в 27-й истребительный полк под Крефельдом. Наконец-то я был снова вместе с истребителями и никогда уже не расставался с ними вплоть до сего дня.

<p>ИСТРЕБИТЕЛЬ НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ</p>

За блицкригом на востоке последовала сидячая война на западе. Впрочем, для всех заинтересованных сторон эта война была сопряжена с ужасным нервным напряжением. На протяжении двух недель, в то время, когда соответствующие командиры были в отъезде, я поочередно командовал всеми тремя полками нашей группы. Были постоянные взлеты по тревоге — ложные, конечно, потому что зловещие вопли сирены или сигналы с наблюдательной вышки, заставляющие нас взмывать в воздух, потребляя при этом значительное количество топлива и средств, обычно являлись следствием ошибок или обмана чувств. Так, например, одно из сообщений радара о массовом приближении вражеских самолетов оказалось стаей летевших птиц. Тем не менее, во время одной из таких тревог, на самом деле был сбит одни самолет. Но он оказался нашим "F-58" "Коршуном", за штурвалом которого находился командир располагавшегося неподалеку подразделения истребителей. Какая злая ирония судьбы! Хорошо еще, что больше ничего не случилось.

Когда война нервов, наконец превратилась в обычную войну все мы даже вздохнули от облегчения. Тем временем за кулисами штаб-квартиры германской армии до сих пор царила приводящая в замешательство нерешительность. Первоначально, вскоре после завершения польской кампании, Гитлер хотел повернуть войну на запад с целью обезопасить свой тыл против сверхврага, которым прежде прежде всего считался Советский Союз, несмотря на существовавший временный пакт о ненападении. Однако более старые генералы, во главе которых стояли Гальдер, начальник Генерального штаба, и фон Браухич главнокомандующий армией, отчаянно выступали против такого подхода. Ведь против 62 боеспособных германских дивизий стояли 85 французских, 23 бельгийских и 8 британских дивизий, а кроме этого, надо было защищать и восточные рубежи рейха. Гальдер и Браухич не только страшились подписывать что-нибудь еще, но даже серьезно рассматривали идею государственного переворота. То, что наступление на Западном фронте между ноябрем 1939 года и маем 1940-го раз двенадцать откладывалось, было вызвано не только погодными условиями, политической ситуацией, численным составом, вооружением и т. д., но также благодаря чистой случайности. Все происходившее могло расцениваться как счастливое или несчастливое стечение обстоятельств в зависимости от времени или от учитываемой точки зрения. Так 10 января майор люфтваффе совершал полёт из Мюнстера в Бонн, прихватив с собой полный план наступательной операции на западе. Из-за плохой погоды он сбился с курса и вынужден был совершить посадку на территории Бельгии, причем не позаботился уничтожить вовремя документы и они попали в руки союзников. Нужно было вырабатывать новый план, который после длительной отсрочки вызванной плохой погодой, в конце концов 10 мая 1940 года был приведен в исполнение.

Утром 12 мая, когда я с другими самолетами пролетал над линией фронта, наши войска уже глубоко проникли на территорию Голландии и Бельгии. На протяжении первых дней кампании на западе мы оказывали германскому наступлению на Маастрихт огневое прикрытие с воздуха вместе с 8-м воздушным корпусом. Как оперативный офицер нашего авиаполка, я был перегружен штабной работой, приказами о воздушной разведке, перебазированиями и совещаниями, так что никак не мог улизнуть на какой-нибудь боевой вылет, который так хотел совершить. Того, что для других являлось ежедневной обязанностью, мне приходилось добиваться с помощью уловок и хитростей. Но на третий день войны мне все таки довелось открыть свой счет сбитым самолетам.

Говорят, первый сбитый самолет может в общем повлиять на будущее летчика-истребителя. Это действительно так. Многие летчики, которым долго не достается их первая воздушная победа, либо по несчастливому стечению обстоятельств, либо просто из-за невезения, могут испытывать чувство неудовлетворенности, или же у них развиваются комплексы, от которых они никак не могут избавиться. Мне повезло. Мой первый сбитый самолет был просто детской забавой.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее