Читаем Первый игрок, приготовьтесь полностью

Разобравшись как устроены старые ролевые игры, я понял, что модули D&D были примитивными эквивалентами квеста в ОАЗИСе. А герои в D&D похожи на наших персонажей. В некотором смысле старые ролевые игры были первыми симуляторами виртуальной реальности, созданные задолго до появления достаточно мощных для реализации подобной задачи компьютеров. Тогда, если ты хотел сбежать в другой мир, тебе надо было создать его самому, используя мозг, немного бумаги, карандаши, кубики и пару книг с правилами. Осознание этого будто сорвало покровы. Оно изменило всё отношение к Охоте за пасхалкой Хэллидея. С этого момента я начал думать об Охоте как о сложном D&D модуле. А Хэллидей выступал в роли ДМ'а, хоть и управлял игрой из-под земли.

Я отыскал цифровую копию Гробницы Ужасов 37-летней давности погребённой на одном из древних FTP-архивов. Изучив её, я стал прикидывать: где-то в ОАЗИСе Хэллидей воссоздал Гробницу Ужасов и спрятал ключ внутри неё.

Следующие несколько недель я потратил на изучения модуля и заучивание всех его карт и описаний комнат, в ожидании дня, когда я, наконец, выясню где же он находится. Была лишь одна проблема: в Лимерике не было и намёка на этот проклятый вопрос. Единственной подсказкой выглядели строки "но надо много изучить, если хочешь получить своё средь лучших место".

Я повторял про себя эти строки снова и снова, пока не захотел выть от отчаяния. Много изучить. Хорошо, окей, ладно. Чего я должен много изучить?

В ОАЗИСе были тысячи миров, и Хэллидей мог спрятать свою копию Гробницы Ужасов в какой угодно из них. Обыск каждой планеты мог занять вечность. Даже если бы у меня были средства на это.

Планета Гайгэкс из второго сектора выглядела очевидным местом, где стоило начать поиски. Хэллидей сам программировал эту планету и назвал её в честь Гэри Гайгэкса, одного из создателей Dungeon & Dragons и автора модуля Гробница Ужасов. Если верить Гантерпедии (вики для охотников), планета Гайгэкс была полна копиями старых модулей D&D, но среди них не было Гробницы Ужасов. Более того, было похоже, что этот модуль не встречался и на других тематических планетах, посвященных D&D. Охотники перевернули все эти планеты с ног на голову и обыскали каждый квадратный сантиметр их поверхности. Если бы копия Гробницы Ужасов была на одной из них, её бы давно уже нашли.

Так что гробница была спрятана где-то ещё. И я не имел ни малейшего понятия где именно. Но я сказал себе, что если не остановлюсь и продолжу свои исследования, то в конце концов станет понятно что же мне надо изучить, чтобы понять, где находится скрытая гробница. Может, это и было то, что Хэллидей подразумевал под строками "но надо много изучить, если хочешь получить своё средь лучших место".

Если другие охотники и разделяли моё мнение об интерпретации Лимерика, до сих пор они были достаточно умны, чтобы молчать об этом. Я не увидел ни одного поста о Гробнице Ужасов на форумах охотников. Конечно, я понимал, что это, возможно, потому что моя теория о старом модуле D&D была полной нежизнеспособной чушью.

Поэтому я продолжил смотреть, читать, слушать и изучать, готовясь ко дню, когда я, наконец, наткнулся на подсказку, которая приведёт меня к Медному Ключу.

И это случилось. Прямо пока я сидел и витал в облаках на уроке латинского языка.

0007

Наша учительница, миссис Ранк, стояла у доски, медленно спрягая латинские глаголы. Сначала она произносила слово по-английски, затем на латинском, и каждое из них автоматически появлялось на доске. Каждый раз, когда мы учили спряжения глаголов, в моей голове постоянно вертелся текст песни из "Школьного рока!": "To run, to go, to get, to give. Verb! You’re what’s happenin’!".

Я тихо напевал про себя эту мелодия, пока миссис Ранк не начала спрягать латинский глагол "учить". "Учить. Discere, — сказала она. — Это слово легко запомнить, потому что оно похоже на английское discern, которое так же означает учить".

То что она повторила слово "учить", заставило меня вспомнить о Лимерике. Но надо много изучить, если хочешь получить своё средь лучших место.

Миссис Ранк продолжала, приводя пример использования глагола. "Мы ходим в школу учиться, — сказала она. — "Petimus scholam ut litteras discamus".

Меня как громом поразило. Будто наковальня свалилась с небес прямо мне на голову. Я пялился на своих одноклассников. Какая группа людей "много учит"?

Ученики. Ученики старшей школы.

Я находился на планете, полной учеников, каждый из которых "много учит".

Что если Лимерик говорил о гробнице, спрятанной прямо здесь, на Людусе? На той самой планете, где я болтался последние пять лет?

Тут мне пришло в голову, что ludus так же было латинским словом, означающим "школа". Я открыл свой словарь латинского, чтобы перепроверить перевод, и оказалось, что слово имеет не одно значение. Ludus мог означать "школа", но так же он значил "спорт" или "игра".

Игра.

Перейти на страницу:

Похожие книги