Читаем Первый игрок, приготовьтесь полностью

Сорренто кивнул: "Да, комплекс в Колумбусе это штаб-квартира нашей компании. Большая часть моей команды работает в центральной башне. Географическая близость к GSS устраняет саму возможность лагов системы. И конечно, Колумбус не страдает от циклических перебоев в электроснабжении, чем не может похвастаться большинство крупных городов в Штатах".

Это были очевидные вещи. Gregarious Simulation Systems находилась в Колумбусе и там же стояли основные сервера ОАЗИСа. Резервные зеркала располагались по всему миру, но все они были связаны с основной нодой в Колумбусе. Это стало основной причиной, по которой спустя десятелетия после запуска симулятора, этот город стал своеобразной высокотехнологичной Меккой. Колумбус был местом, в котором у пользователей ОАЗИСа было самое быстрое и надёжное соединение с симулятором. Большинство охотников, включая меня, мечтали попасть сюда.

Я вышел из шаттла за Сорренто и сел в лифт рядом с посадочной площадкой. "Вы быстро стали знаменитостью за последние пару дней, — сказал он, когда мы начали спускаться. — Наверное, это очень волнительно для вас. Даже немного страшно, да? Зная, что теперь вы обладаете информацией, за которую миллионы людей готовы убить?".

Я ожидал подобного вопроса, поэтому ответил заранее подготовленной фразой: "Не возражаете опустить все эти предварительные запугивания и ментальные игры? Просто расскажите о деталях вашего предложения. У меня есть и другие дела".

Он улыбнулся мне как преждевременный младенец. "Безусловно, — сказал он. — Но не делайте поспешных выводов о нашем предложении. Думаю, вы будете приятно удивлены". И добавил с неожиданно появившимся стальным оттенком в голосе: "По правде говоря, я даже уверен в этом".

Стараясь по максимуму скрыть накативший испуг, я закатил глаза и ответил: "Сомневаюсь, дружище".

Когда мы достигли 106 этажа, прозвучал звуковой сигнал, и двери лифта раздвинулись с лёгким шуршанием. Я последовал за Сорренто мимо очередного ресепешена и дальше по длинному светлому коридору. Интерьер был выполнен в стиле какого-то утопического фантастического фильма. Высокотехнологичный и безупречный. Мы прошли мимо нескольких персонажей Шестёрок, которые, завидев Сорренто, обращали свой взор на него и салютовали, как будто он был высокопоставленным генералом. Сорренто даже не замечал их.

В конце концов, он привёл меня в огромный офис-спейс, занимающий почти весь 106 этаж. Внутри раскинулось море кубиклов с высокими стенами, в каждом из которых сидели люди с наилучшими комплектами подключения.

"Добро пожаловать в Оологическое Подразделение IOI", — сказал Сорренто с нескрываемой гордостью.

"Так это и есть база Состёрок, хех?" — спросил я, глазея по сторонам.

"Зачем же так грубо? — спросил Сорренто. — Они могли быть вашей командой".

"А мне бы дали личный кубикл?".

"Нет. У вас был бы отдельный офис с довольно милым видом из окна, — улыбнулся он. — Не тот, что вы можете наблюдать большую часть времени".

Я указал на один из последних комплектов фирмы Habashaw: "Крутая машина". Она была действительно крутой. Последнее слово техники.

"Да, она милая, не так ли? — пренебрежительно обронил он. — У нас комплекты подключения всегда нафаршированы под завязку и подключены к единой сети. Наши системы позволяют нескольким операторам управлять любыми из персонажей-оологистов. Поэтому в зависимости от препятствий, вставших на пути наших сотрудников во время прохождения квеста, контроль может быть немедленно передан другому члену команды с лучшими навыками решения подобных ситуаций".

"Ага, и это читерство", — отметил я.

"Ой, да брось, — он закатил глаза. — Ничего подобного. У конкурса Хэллидея нет правил. Это было одной из самых крупных ошибок старого дурака". И до того как я успел что-либо возразить, Сорренто пошёл вперёд, ведя меня свозь лабиринт из кубиклов. "Все наши оологисты висят на голосовой линии с командой поддержки, — продолжил он. — Состоит она из людей, изучающих жизнь Хэллидея, видеоигровых экспертов, знатоков поп-культуры и шифровальщиков. Вместе они помогают нашим игрокам в преодолении любых испытаний и решении загадок, который только могут встретиться". Он обернулся и улыбнулся: "У нас всё схвачено, как видишь, Parzival. Поэтому мы победим".

"Угу, — сказал я. — Вы, ребят проделали превосходную работу. Браво. Теперь напомните мне, почему мы ещё говорим об этом? Ах да. Вы, парни, понятия не имеете где находится Медный Ключ и вам нужна моя помощь".

Сорренто прищурился, а затем засмеялся. "Ты мне нравишься, дружище, — он снова перешёл на ты и улыбнулся. — Ты умён. И у тебя есть яйца. Два качества, которые я очень уважаю".

Мы продолжили идти. Через пару минут мы дошли до огромного офиса Сорренто. За его окнами открывался потрясающий вид на окружающий "город". Небо было заполненно летающими машинами и космическими кораблями, а симулированное солнце только начинало восходить. Сорренто присел за свой стол и предложил кресло прямо напротив него.

Итак, поехали, подумал я, опустившись на сидение. Сделай их, Вэйд.

Перейти на страницу:

Похожие книги