Читаем Первый игрок (СИ) полностью

Вновь прибывшие стали верещать, что бегущая строка перевела для Джека как цветистые благодарности. Пять братьев торжественно объявили, что отныне они - верные слуги Темного служителя, и готовы странствовать вместе с ним в этой тесной неудобной шкатулке.

Вы получаете в свое распоряжение отряд из пяти гоблинов. Уровень и способности питомцев будут расти пропорционально росту вашего опыта. Питомцев необходимо регулярно кормить и выпускать из шкатулки. Свиток с подробной инструкцией находится в слоте вашего снаряжения.

Жизнь несправедлива, подумал Джек. Альфе Сарториусу достается шикарная блондинка домоправительница, а ему гоблины. Еще вчера, до знакомства с Лизой, Джек бы об этом пожалел. А сейчас вот нет, пусть будут гоблины. Они уже не раз его выручали, так что полезно будет иметь пяток при себе.

Осталось только разобраться, как запихнуть пяток гоблинов обратно в их узилище. После нескольких экспериментов это удалось. Но Джек тут же выпустил пятерку на волю, напутствовав пожеланием немного порезвиться перед дорогой.

Потом Джек отправил Умнику сообщение:

В шкатулке было пять гоблинов. Как тебе приз?

Лизу гоблины привели в восторг. Вернее, не сами гоблины, а их преклонение перед Джеком.

- Это все, конечно, замечательно, но как бы нам покинуть игру? - стал вслух размышлять он. - К той часовне уже нельзя возвращаться. А другую искать - это ж нужно вдоль дороги идти, а там когда еще новая попадется?

- Почему нельзя? - удивилась Лиза.

- Наверняка там у Сумеречных точка респа. Представь себе, как они будут рады снова с нами встретиться.

- Да, это верно. Часовня для нас закрыта. Может, плюнуть на все и пожертвовать пятью золотыми, пусть штрафуют?

Гоблины, вся толпа, не уходили и слушали разговор. Они вертели головами по мере того, кто произносил очередную реплику. Потом один выступил вперед и нерешительно вмешался.

Темный служитель, сюда, сюда!

Гоблин пятился, указывал лапкой в темноту и явно приглашал идти за ним. Остальные умильно кивали и скалились. Джек прошел с десяток шагов, свернул за угол и увидел полоску тусклого света, пробивающуюся из приоткрытой двери. Это место, где они приняли последний бой с Сумеречными, было развалинами большого замка или небольшого города. И среди строений там имелась и часовня с округлым куполом. Вполне действующий пункт выхода из Альтеры, судя по тому, что лампада внутри исправно горела. Можно предположить, что для кого-то эти развалины могли оказаться квестовой локацией, ну а Джеку с Лизой сейчас нужна была только точка выхода.

После дня, проведенного в Альтере с ее яркими красками и громкими событиями реал казался тусклым и серым, но Джек с Лизой были вдвоем. И для них действительность была почти такой же насыщенной и красивой, как игра. В чем-то даже лучше.

Разбудил Джека стук в дверь. Он сунул руку под подушку и нащупал рукоять револьвера. Лиза села в кровати и зевнула. Удивительно беспечное существо, подумал Джек. За Лизой охотились защитники, а она совершенно не беспокоится, когда в дверь стучат.

Похоже, ее вера в Джека безгранична - думает, что с ней ничего плохого не случится, пока Джек рядом. Хотя, если бы это были защитники, они бы не стучали, а вынесли дверь. Джек накинул плащ, сунул револьвер в карман и пошел открывать. На пороге топтался Карл.

- Меня Питер прислал, - пояснил здоровяк. - Он передает: не пиши ему в Оболочке о том, что было позавчера. Почтой ничего важного.

- Ясно, - кивнул Джек. - А что, возник какой-то шум?

- Наоборот. Никакого шума, ничего. Тот рейд защитников был неофициальный, приказа им не давали, поэтому никакого шума не будет. То есть ты не расслабляйся, если был один неофициальный рейд, то могут быть и другие.

- И это ясно... Слушай, Карл, а почему Питер прислал именно тебя?

- Потому что я большой и тупой, поэтому не скажу ничего лишнего, - Джек второй раз увидел улыбку на мрачном лице Карла. - Меня бесполезно расспрашивать. В общем, ты все понял, да?

- Все, чего ты не сказал вслух, я очень хорошо понял. Передай Кривому, что я ценю его заботу.

Потом Джек велел Лизе не высовываться и отправился купить чего-нибудь поесть. Денег хватало, и он собирался запастись всем необходимым, чтобы не отвлекаться во время плавания по Чанду.

Когда он вернулся, оказалось, что Лиза умудрилась привести его конуру в порядок, и при этом ничего не испортила. Джек терпеть не мог, когда его барахло оказывалось не там, куда он сам его зашвырнул.

Однако каким-то чудом гостья собрала и разложила шмотки и трофеи из Пустошей так, что это не вызывало раздражения. Некромантская магия, не иначе. И еще он понял, что ей тоже, как и ему, не терпится в игру. Вот и хорошо! А то какие-то глупости говорила - уйти отсюда навсегда, а значит и покинуть Альтеру... Это ж надо было такое придумать. Но пора нырять в вирт. Гоблины заждались.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже