Пушок, сидеть. Сидеть, сука! А, стоп. Ты кобель. Или?.. Кобе-е-ель… Да ещё огромный у тебя… аппарат. Что, мелкая, захотелось? Не зоофилка? Ты же любишь фурри! Мне показалось? Ну-ну. Пушок, брысь! Иди, вон, Сильку облизывай. Ага, его. Ату! Не, не в этом смысле! Сидеть! Лизать! Твою мать… Прости, Силиарей, я не думал, что он поймёт. Твоя жертва не будет забыта… Да будет земля тебе пухом… Жив? Экая неприятность. Я? Я молчал! Честно-честно! Разве эти милые глаза могут врать? Я не воровал твою фразу, Мино! Да, это моя фраза! Да, честно спи…конфискованная! Нет, не у тебя! Не помню, у кого! Кстати, малышня, не стыдно? Как за что? А за беднягу Невилла, которого вы заморозили? Паралич этот, кстати, может и убить. Ну, если передержать. А кто там может снять чары? Никто. Не ученики же. А что старшекурсники? Ты даже не представляешь, какие они расп…раздолбаи! Ку-у-уда? А Снейпа кто будет останавливать? Да, Фэймес, они пришли за Снейпом. Да будет не забыта твоя жертва, великий зельевар… Как какая жертва? Ну, узнаете в конце пути, хе-хе-хе… Всё, прыгаем. О-ля-ля, да тут мягко. Ах да, это же дьявольские силки… Не, инферно я не потяну пока. Глазки закройте. Я бы ОЧЕНЬ советовал их закрыть. ЛЮМОС МАКСИМА! Ого… Гарри, да ты могуч! Только откуда ты знаешь СТОЛЬКО матерных конструкций? Да, мелкая, знаю, что не слишком разнообразно. Но это ведь 11-летний англичанин. Ты представляешь? Это же не русский. Что русские, спрашиваешь ты, Рон? Как-нибудь мелкая тебе продемонстрирует. Нет, не надо петь песни, состоящие из мата. Нет, Спящая, нет! Не смей! У кого есть кляп? Ну что за люди? Носки снимайте. Этого, думаю, хватит. Передумала? А может всё же…? Ну, как хочешь. О! Крылатые ключи. Думаешь, среди них есть от этой двери? Ты считаешь, что Снейп такой дурак – возвращать на место ключ? А. Дурак. Ну ладно. Показывай чудеса на виражах нам, о великий ловец. Не пловец, а ловец. Слушаешь чем ты, мелкая? Ушами? Судя по всему, они расположены там, куда я хочу приложить ремень. Ну а что? Я бы тебя так выдрал… Не в этом смысле. В этом тебя Силька драть будет. Ну да. Он мужик, он сверху. Что значит, что ты будешь с яйцами в семье? Смена пола? Ай-ай-ай, как вам не стыдно? Тут же дети! Где? Да вот, Гарри красный. Гермиона недалеко ушла. О! Рон, оказывается, тоже покраснел. Хм. Я даже не заметил. И Силька. Наш самый главный ребёнок. Не, не было инцеста. Не. Нафиг ты мне нужна, плоскодонка? Настучишь? Ты? Мне? А дотянешься ли? В прыжках бить будешь? О! Я даже камеру поищу. Гарри, ты не вовремя. А куда ты спешишь? А, отнять камень. У взрослого волшебника. Первокурсники. Ага. Не-не-не! Мы лишь посмотреть-посмеяться пришли. Не буду я помогать! Ну, может, на похороны приду. Там жрачку дают бесплатную. Ой, а сама-то? Смотришь и видишь, как затащить таких красавцев в постель. Силя фу! Не соперники! Вот же… О! Шахматы! Рон, иди в жопу! Чур я ферзь! Ты, мелкая встань вместо пешки. А кем ты хочешь? Королём? Жирно будет! Растолстеешь и помрёшь. Да-да! Честное слово! Не, какое ожирение? Я сам тебя прибью. Да просто так. Ладно, будешь конём. Кобылой, ага. А ты, Силька, жеребцом. Неукротимым и выносливым. А ты думаешь, мелкая с тебя будет слезать? Сутками работать будешь, балбес. Чего бледнеешь? Тебе понравится! Наверно… Так, Рон, вместо слона будешь. По толщине ты такой же. БЫСТРО! Гарри, ты ладья. Гермиона… Будешь королём. Не, ну а чо? Хочу и буду! Начнём же! Е2-Е4. Хм… Не понял. Хули они сдались? Вы совсем офигели? А поиграть? Буки-бяки-каки… Что за гады, а? О! Труп тролля. Живой? Хм… Так, где же ты, мой ножик? Ага, вот ты где. Височек, височек… Хоп! Всё! Удар милосердия. Не, ну а что? Он всё равно не жилец. Ну, я полагаю, что его бы добили. Что значит «мы гуманные люди»? Ты вообще не человек, Силька! А ты, мелкая, брысь! Нет, ты не животное. Ты хуже. Ты моя сестра. Да, это плохо. Потому что меня теперь хотят убить все. А всё из-за тебя. Что значит «сам виноват»? Да я тебя прикончу! И тебя, Пожик! Не, это она такое сокращение придумал. Милое? Да уж… Заказывайте гроб, клиент созрел. Так. Гермиона. Ищи зелье. Да вон та, самая маленькая. Ага. А вон та, крайняя справа даст возможность вернуться. Откуда знаю? Таки пророк я. Таки шо Ви думаете? Да, давай, шустрее. Мы? Мы посторожим. Ага. Вдруг Гарри потребуется помощь? Да-да. До свидания, счастливых потраху… э-э… счастливого возвращения, вот! Свалили? Отлично. Гаррик ушёл? Ещё лучше. Финита. Всего-то и делов.
- Вы? – ошеломлённо спросил Гарри, увидев вместо ожидаемого профессора Снейпа Квиррелла.
- Именно. А я всё гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер, - без заикания ответил бывший профессор.
- Вот это поворот! – провозгласила Спящая. Благо, односторонний звуковой барьер не давал спалиться.
- Но я думал… Я думал… Что Снейп… - пробормотал Гарри.