Услышав ее смех, Тони чуть раздвинул пальцы и обнаружил, что Роузи исчезла. Потом позади него раздался шорох одежды, и, когда наконец Роузи появилась перед ним, Тони мгновенно забыл, что притворяется ничего не видящим, настолько прекрасной и соблазнительной она была в его рубашке.
— Пожалуй, в мокрых чулках ты можешь простудиться, — пробурчал Тони. Роузи сделала вид, что не поняла намека. — Положи подушку мне на колени, сядь и сними чулки.
— Сесть к вам на колени, сэр? Никогда!
— А заодно захвати гребень — я расчешу тебе волосы.
Роузи инстинктивно дотронулась до своей растрепанной прически и испуганно отдернула руку.
Тони кивнул в ответ на ее невысказанный вопрос.
— Да, напоминает птичье гнездо, украшенное сверху гребнем.
Подойдя к Тони с диванной подушкой в одной руке и с гребнем — в другой, Роузи выполнила его приказание, и он не мог не порадоваться этому неожиданному послушанию. Очевидно, шок уже прошел, поэтому Тони был готов к любому сопротивлению с ее стороны.
— Церковный приход поместья насчитывает больше трех сотен душ. — Взяв одну прядь волос, Тони принялся водить по ней гребнем из слоновой кости, пытаясь расчесать этот мокрый запутанный жгут. — Когда я приехал в Одиси, поместье находилось под опекой Ее Величества уже тринадцать лет и было, мягко говоря, немного запущено. Деревни находились на грани вымирания от голода, и все свободные капиталы я вложил в восстановление хозяйства. Все это диктовалось жестокой необходимостью, иначе вскоре в поместье не осталось бы ни единой живой души.
— Весьма благородно с вашей стороны. — Явный интерес Роузи перевешивал ее сарказм. — Думаю, что вы сполна получили компенсацию.
— Не совсем. Просто я с самого начала относился к поместью как полноправный хозяин и считал себя не вправе экономить на здоровье и благополучии собственных людей. Ты не допускаешь такого подхода к ведению дел?
— Вполне, — осторожно ответила Роузи, что, впрочем, нисколько не смутило Тони: он полагал, что именно это понимание позволит Роузи когда-нибудь самостоятельно управлять поместьем.
— Как только я назначил управляющим Хэла, Дела сразу пошли на поправку, он добросовестно принялся за дело, порой выходя далеко за пределы своих обязанностей. Когда ты уговоришь королеву Пожаловать Одиси тебе, не вздумай выгонять Хэла, °н сослужит тебе хорошую службу.
Тони говорил без умолку и чувствовал, что напряжение девушки начинает понемногу спадать.
— Зачем мне знать что-то о поместье, — пробормотала Роузи, — если оно нужно мне только ради сэра Дэнни?
— Тебе нужно было поместье только ради сэра Дэнни? Кого вы рассмешите этой шуткой, леди Розалин? Только не меня. Уж я-то знаю, зачем тебе нужно Одиси. Может быть, тебе это и не нравится, но ты и я похожи друг на друга, как два ссорящихся супруга.
— Вот уж нет!
— Да неужели? Двое бродяг, никогда не чувствующих покоя и несущих свои клейма: я — незаконнорожденного, ты — бродячего актера.
— Вы слишком упрощаете, — вяло начала Роузи, но Тони не дал ей договорить.
— Ты знаешь меня, но, что хуже для тебя, я знаю тебя, Я хорошо понимаю, что такое бродячая жизнь, как засасывает она тех, кто родился и вырос на воле. Когда ты начала требовать поместье, я уже знал, что творится у тебя на душе, и потому ты не можешь говорить, что эти земли нужны тебе только ради сэра Дэнни. Однако ты не могла не хотеть иметь собственный угол, где не нужно носить мужской наряд, где можно быть самой собой.
Потеряв присутствие духа, потому что Тони был прав, Роузи тем не менее заставила себя сказать:
— Совсем не так. Если сэр Дэнни погибнет, мне незачем жить на свете.
Райклиф усмехнулся, и, заметив это, Роузи вспыхнула от гнева и обиды.
— Так зачем же ты тогда пыталась вырваться, когда я угрожал тебе ножом? Если ты не видишь смысла в бренной жизни, могла бы позволить мне перерезать тебе горло.
Роузи совсем не хотелось сознаваться, что тяга к жизни продолжает кипеть в ее крови. А, по мнению Тони, прелесть девушки после исчезновения сэра Дэнни расцвела еще сильнее.
— Я не знаю, жив сэр Дэнни или нет, — ответила Роузи.
— Ясно… — Большим пальцем руки Тони вытер мокрый след от слезинки, скатившейся по щеке девушки. — Подумай, Роузи, подумай о той несправедливости, которую ты совершаешь по отношению к сэру Дэнни, оплакивая его раньше времени, и как он будет гордиться, узнав, что его вера в тебя не оказалась напрасной. Он будет знать тогда, что принял верное решение!
— Если он погиб, то ему уже ничего не суждено узнать!
— Кто знает, так ли это…
Роузи внимательно посмотрела на Тони и снова опустила глаза, а Тони снова с родительской нежностью вытер заплаканное лицо девушки.
— Эй! — возмущенно воскликнула Роузи.
— У меня неплохой опыт воспитания непослушных детей, — усмехнулся Тони.
— Ваших собственных? — угрюмо переспросила Роузи.
Тони сдержал смех и подтолкнул ее к постели.
— Нет, конечно. Разве ты не знала? Мой брат Майкл произвел на свет восемь маленьких наследников, которых в свое время мне приходилось раздевать и укладывать спать. Именно это я собираюсь сделать с тобой.