Читаем Первый мир полностью

— Мне двадцать пять, а тебе? — быстро перевёл вопрос Генор.

— Ого, мне всего восемнадцать.

— Молодое человеческое мясо! — взяв в руки вилку и облизавшись, сказал орк.

— Не очень хорошая шутка.

Ребята громко рассмеялись. В последний день Генор предложил снова посетить торговцев, а Михаил хотел изучить все части города до обучения. На что ребята договорились посетить продовольственный квартал, но орк уговорил сначала немного погулять по торговому сектору. Туда в итоге они и отправились.

— Нам сюда!

— Генор? Мне кажется, или ты целенаправленно ведёшь меня в определённое место? — Спросил озадаченно Михаил.

— От тебя хоть что-то можно скрыть? Ты, надеюсь, мысли не читаешь. — Орк посмотрел прямо в глаза своему другу.

— Нее, такого за собой я точно не наблюдаю.

— Умеешь ты обрадовать. — Улыбнулся Генор. — Мы пришли.

Ребята подошли к самому обычному прилавку, ничем не выделявшемуся из основной массы торговых точек этого огромного квартала.

— Карнел? — позвал кого-то орк.

— Ох, Генор, здравствуй, давно тебя не видел здесь. — Выйдя из внутреннего помещения, ответил торговец прилавка.

— Как твой подвал?

— Всё отлично, друг мой. Крысы не появлялись, и корни деревьев больше не прорастают сквозь фундамент дома. Огромное спасибо тебе за ту помощь. Ты какими судьбами?

— Я хотел попросить тебя сделать для моего друга удлинённые манжеты для одежды заклинателя. Я знаю, как ты умеешь красиво шить, уверен, что они получатся стильными. Сможешь сделать? А я всё оплачу, как закончу обучение.

— За ту помощь, что ты мне оказал, я тебе по век жизни буду обязан! Не надо никакой оплаты, как вам эти? — Карнел достал из-под прилавка красиво сложенные обрывки ткани. — Подождите, дайте разложить их.

Ребята озадаченно наблюдали за продавцом и вещью, что тот достал.

— Ну как? — Продолжил торговец.

— Ого! — С невероятным удивлением в один голос сказали оба покупателя.

Перед глазами ребят в руках мастера два манжета словно летали. Это не было привычным для людей окончанием рубашки или свитера. Это скорее было похоже на два длинных продолжения рукава, вышитых из пламени. Да-да, именно из пламени, казалось, что ткань словно живая, не было видно ни одного шва. Рисунок напоминал очертания крыльев, окутанных огнём, от чего на ветру создавалось ощущение, что пламя парит в воздухе и словно оживает в руках своего мастера.

— Ну как вам? Чего замолчали то?

— Слушай, Карнел. А могу я попросить сделать и для меня что-то подобное?

— Для тебя их и делал, но раз ты просишь для друга. — Продавец протянул подарок Михаилу.

— Ну… — задумался Генор, — да-а, верно, для друга!

— Генор! Я не могу взять такой дорогой подарок, прости.

— Ты ведь не хочешь меня обидеть? — спросил у Михаила его друг.

— Бери, бери. Такие тебе никто не сделает, тем более я сделаю вторую пару таких же для Генора! — Подмигнул своему другу орку Карнел.

— Серьёзно? — Высоко подпрыгнув и разведя от удивления руки в стороны, спросил орк. — Карнел, я тебя обожаю, буду всем рекламировать твою точку!

Продавец громко рассмеялся. — Ладно, извините ребятки, но мне нужно вернуться к работе.

— Удачи, мой самый любимый торговец!

— Да уж Генор, льстить ты точно не умеешь! — подчеркнул Миша, после чего все трое громко засмеялись. — Может, по дороге зайдём в замок, я занесу твой подарок, а то я боюсь потерять его. — Михаил трепетно держал манжеты в руках, словно младенца.

— Миша, это просто кусок одежды. — Озадаченно сообщил другу орк.

— За эти несколько дней я получил больше подарков, чем за всю жизнь! Я бы не хотел по глупости потерять эти вещи.

— А кто тебе ещё подарок сделал? — Начал свой допрос Генор.

— Эйбус подарил мне этот кулон, — Михаил показал другу свой новый амулет.

Генор узнал этот камень, хоть он и был филигранно спрятан в золотое украшение. За три года он так часто видел то, как учитель использует свой кристалл поиска, что ни с чем не перепутает этот огранённый камень из сфиридия. Орк не подал виду, что он находится в полном замешательстве, но запутанная история с наставничеством только что пришедшего ученика без силы начинала медленно вставать по полочкам в голове Генора.

Через пару часов ребята оказались в продовольственном квартале. Генор показывал окрестности и объяснял, чем могут в будущем заниматься заклинатели, если не захотят быть солдатами.

— Смотри, здесь не только занимаются разведением животных и выращиванием фруктов и овощей. Здесь находятся конторы, где можно нанять заклинателя для строительства дома, для прокладывания дорог, вырубки леса, выращивания нового леса, создания небольшого водопада для личного удовлетворения на заднем дворе своего дома. В общем, абсолютно любые просьбы.

— Интересно! А что там? — Михаил указал на огромные закрытые цеха, откуда веяло невероятно жарким воздухом.

— Я как раз продолжал свою экскурсию, мой ученик. — Посмеялся Генор. — Но основное, за что ценят сильных заклинателей это возможность обрабатывать минералы, которые способствуют усилению наших способностей. Именно здесь создают доспехи шаманов и посохи волшебников. Именно в этих цехах перерабатывают неразрушимые металлы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эндария

Похожие книги