Даши смотрел на него с тревогой. "Что вы думаете?" он сказал. «Родственник имеет репутацию охотника за женщинами. Он привлечен, и теперь он тоже злится. Или, может быть, он думает, что она подаст жалобу и отстранит его». Он пожал плечами. «Они борются. Она бьет его камнем по голове. Затем она слышит, как идет Джано, и убегает с места происшествия. Это кажется правдоподобным?»
«Многое будет зависеть от того, есть ли у вас свидетель, который засвидетельствует, что они видели ее там. А вы? Я имею в виду, помимо того места, где она сказала своему боссу, что будет работать в тот день?»
«Я получил его от старушки Нота. Она держит там стаю коз. Она вспоминает, как видела джип, проезжающий по грунтовой дороге мимо холма в дневное время. Я так понимаю, Поллард ехала на джипе». Даши выглядела немного смущенной. «Просто косвенные улики. Она не смогла опознать водителя. Даже пол».
«Тем не менее, вероятно, это была Поллард, - сказал Лиафорн. «И я так понимаю, что джип все еще не найден. И Поллард тоже».
"Верно снова".
«И вы предлагали награду в тысячу долларов тому, кто сможет ее найти».
«Верно», - сказал Лиафорн. «Но если это сделала Поллард, а Поллард убегала с места происшествия, почему Чи не увидел ее? Помните, он добрался туда всего через несколько минут после того, как это произошло. Кровь родственника была еще свежей. Туда ведет только одна узкая грунтовая дорога. , и Чи ехал по ней. Почему он не ...
Даши поднял руку. «Я не знаю, и вы тоже. Но не думаете ли вы, что это могло произойти?» Лиафорн кивнул. «Возможно».
"Я не хочу выходить за рамки этого или звучать оскорбительно, но позвольте мне добавить еще кое-что к моей теории преступления. Допустим, Поллард вышла оттуда, подошла к телефону, позвонила кому-то и сказала им о ее проблеме и попросила о помощи. Допустим, кто бы ни сказал ей, где ей спрятаться, они заметут ее след за нее ".
- спросил Лиафорн; "Как кто и как?" Но он знал ответ.
«Кто? Я бы сказал, что это кто-нибудь из ее семьи. Я бы сказал, вероятно, ее папа. Как? Создавая впечатление, что ее похитили. Убили».
«И они делают это, нанимая полицейского на пенсии, чтобы тот ее разыскивал», - сказал Лиапхорн.
«Кого-то, кого уважают все копы», - сказал Даши.
Глава двенадцатая
Скала, на которую Чи так неосторожно положил свой вес, рухнула со склона, отскочила в пространство, ударилась о выступающий выступ, натолкнулась на грохочущую лавину камня и грязи и исчезла среди сорняков далеко внизу. Чи осторожно переместился вправо, глубоко выдохнул и на мгновение постоял, прислонившись к утесу и позволяя сердцу немного замедлиться. Он был прямо под столешницей «Кричит Бэк-Батт», высоко на седле, которое связывало его с Черной Мезой. Это не было трудным восхождением для молодого человека в отличной физической форме Чи и не особенно опасным, если человек продолжал сосредоточиваться на том, что он делал. Чи нет. Он думал о Джанет Пит, столкнувшись с тем фактом, что зря тратил свой выходной только потому, что она намекнула, что он не сделал должной работы по проверке места преступления Родственника.
Теперь, твердо поставив обе ноги и опираясь плечом о стену утеса, он смотрел вниз, туда, где валун упал, и думал о хронической проблеме полиции племени навахо - отсутствии поддержки. Если бы он не удержал себя, то оказался бы там, среди сорняков, со сломанными костями и множественными ссадинами, примерно в шестидесяти милях от помощи. Он думал об этом, когда карабкался на последние пятьдесят футов осыпи и переползал через край. Родственник был бы жив, если бы он не был один. То же самое и с двумя офицерами, убитыми в районе Кайента. Огромная территория, никогда не хватает офицеров для поддержки, никогда не хватает бюджета для эффективной связи, никогда не бывает того, что вам нужно для выполнения работы. Может, Джанет была права. Он сдал бы экзамен ФБР или принял предложение, которое было получено от сотрудников BIA, отвечающих за правоохранительные органы. Или, может быть, если все остальное не помогло, подумал о подписании контракта с Агентством по борьбе с наркотиками.
Но теперь, стоя на плоской каменной крыше Йеллс-Бэк-Батт, он посмотрел на запад и увидел огромное небо, линию грозовых разрядов над Коконино-Рим, солнечный свет, отражающийся от Вермиллион-скал ниже границы с Ютой, и возвышающуюся форму цветной капусты. шторма, уже приносящего благословение дождя на пики Сан-Франциско, Священную гору, отмечающую западную окраину
этой святой земли людей. Чи закрыл глаза на это, вспоминая красоту Джанет, ее остроумие, ее интеллект. Но нахлынули другие воспоминания: унылые небеса Вашингтона, толпы молодых людей, погребенных в костюмах-тройках и покоренных любыми галстуками, которых требовала сегодняшняя мода; вспоминая шум, сирены, запах транспорта, слои за слоями социальной фальшивости. Слабый ветерок шевелил волосы Чи и доносил до него запах можжевельника и шалфея, а также доносившийся далеко над головой щебетающий звук, который напомнил ему, зачем он здесь.