Берти размешивал чай с таким видом, как будто это было самое интересное занятие в мире. Филипп скривил рот в ухмылке. Уолт барабанил пальцами по чашке, выражая этим свое нетерпение.
Они ничего не знали про договор о раздельном проживании. Не собиралась Кэсси им рассказывать и о своих планах поиска компрометирующих Фирта документов. Она не хотела, чтобы молодые люди вмешивались в ее дела, какими бы благородными ни были их намерения.
– Уже очень давно Сэмюел хотел быть принятым в обществе, – сказала Кэсси, – поэтому все должны считать, будто мы воссоединились. Он обещал, что, после того как он освоится в свете, мы будем жить в разных домах.
– Он обманывает тебя! – взорвался Уолт. – Этот мерзавец пытается завоевать твое доверие. Он, он... он соблазнит тебя!
Неловкое молчание воцарилось в комнате. Лицо Уолта стало таким же красным, как его прыщи. Двое других выглядели смущенными и бросали украдкой вопросительные взгляды на Кэсси.
Огорченная, она пыталась сохранить спокойствие. Ее гости явно хотели узнать, соединилась ли она в действительности с Сэмюелом. Но она не собиралась удовлетворять их любопытство.
– Меньше чем через две недели герцог Нэнвич дает бал, открывая сезон. Мы будем там с Сэмюелом.
– Он, безусловно, заставил вас это сделать! – уверенно заявил Филипп. – Мы этого не можем допустить.
– Позвольте нам защитить вас от бандита, Кэсси, – добавил Берти весьма серьезно.
Излучая преданность, Уолт схватил ее за руку:
– Он недостоин тебя. Он вообще незаконнорожденный.
Кэсси ощутила спазм в горле. Что-то в ней восставало против такого пренебрежительного и оскорбительного отношения к Сэмюелу. Человеку, который так чудесно играет на пианино, так изумительно нежно целовал ее. Она вырвала руку у Уолта.
– Хватит, – сказала она холодно, – я приняла решение, и надеюсь, что вы, все трое, с ним примиритесь. Обидные слова в адрес моего мужа я буду расценивать как личное оскорбление.
Неясное бормотание и ворчание были ответом на ее ультиматум. Самые разные эмоции отразились на лицах молодых людей: недоверие, огорчение, обида. И шок от предательства.
Кэсси понимала, что они рассматривают ее союз с Сэмюелом как измену. Если бы только они знали, что все это было только притворством! Все последние четыре года эти юноши были ее самыми близкими друзьями, всеми силами поддерживая ее. И теперь Кэсси сомневалась, что эти отношения когда-нибудь возобновятся.
Несколько часов спустя слуга помогал Кэсси выйти из кареты в районе Сохо. Шикарный экипаж ждал ее этим утром у выхода из дома. Ей не хотелось пользоваться таким средством передвижения, богатый экипаж казался еще одним символом того, что она живет в золоченой клетке. Но если она опять исчезнет одна, Сэмюел обязательно будет выяснять, куда она ездила.
Улыбнувшись кучеру, она сказала:
– Я зайду к старой приятельнице. Это займет не более получаса.
Когда солидный кучер снял шляпу и приготовился к долгому ожиданию, Кэсси с чувством вины подумала, что стала привыкать ко лжи. Но у нее не было выбора. Только на Божью помощь можно было бы рассчитывать, узнай кто-нибудь о цели ее визита к бывшей любовнице мужа.
Кэсси немного побаивалась предстоящей встречи. Ее обуревали различные чувства – волнение, решимость и... любопытство. Воспитанная дома, она никогда не видела куртизанок, тем более не разговаривала с ними. И все же она не колебалась. Ей надо было получить от Ханны Давенпорт информацию, которую можно будет использовать, чтобы заставить Сэмюела подписать договор.
Кроме того, Кэсси могла рассматривать этот визит как полезный для расширения своего кругозора. Возможно, ей как автору когда-нибудь надо будет показать жизнь падшей женщины.
Кэсси приближалась к дому, который стоял в ряду таких же кирпичных домов и был окружен маленьким участком с красивым железным забором. На подоконниках были видны цветущие фиалки. На белой двери, сверкая в отраженном солнечном свете, висел бронзовый молоточек.
Уютный вид жилища удивил Кэсси. Она еще раз сравнила нужный ей адрес с тем номером, который был написан над. дверью. Ошибки не было. Но она предполагала увидеть что-то безвкусное и неухоженное, а не такой приятный дом со свежевымытыми окнами.
Дойдя до порога, Кэсси опять засомневалась. Хватит ли у нее духа расспрашивать любовницу Сэмюела? Затем, разозлившись на себя за трусость, она схватила молоточек и громко постучала. Через минуту раздались торопливые шаги, шумно открылась дверь, и глазам Кэсси предстала невысокая плотная женщина с розовыми щечками, кругленькая, как яблоко. На седых волосах был обычный домашний чепец. Не очень чистый передник на блеклом коричневом платье позволял предположить, что это домоправительница. Ее энергичный вид объяснял прекрасное состояние жилища.
Открыв дверь, женщина очень доброжелательно спросила:
– Чем могу быть полезна, мэм?
– Разрешите представиться. Я леди Кассандра Фирт, мне хотелось бы поговорить...
– Вы жена мистера Фирта! Боже, какое счастье! – перебила ее пожилая женщина и, словно для королевы, широко распахнула дверь. – Заходите, заходите. Это такая большая честь.