Читаем «Первый». Том 4 полностью

— Я согласен с этими доводами. Мост надо разрушить. Но нам очень дороги наши катапульты. Апулей, не мог бы ты снова заморозить реку, чтобы мы перевезли их сюда?

— Хорошая идея, Горт. Сколько времени может продлиться переброска? При наших совместных максимальных усилиях по её ускорению? Надолго реку замораживать нельзя. Выше по течению будет скапливаться огромная масса воды. К чему это приводит, все видели совсем недавно.

— Мы всё подготовим. Я рад, что ты согласился. Мы прямо сейчас всё бросим и займёмся этим делом. По льду, который в такую жаркую погоду начнёт подтаивать, даже такие большие механизмы будут скользить от небольшого усилия. Уверен, что всё получится. А водяной вал после всего этого ещё и мост временный снесёт.

— Ладно, Горт, я даю добро на подготовку. Пошли две бригады готовить съезд в реку на той стороне и выезд с этой. А всё бросать не нужно. Поручи кому-нибудь составить план работ, и мы вместе его обсудим.

— Апулей, мне нужен твой приказ. Если скоро будут порталы прямо сюда, то я прикажу своим ждать в Столице, а не выдвигаться к Майору.

— Приказываю! Но порталы работают в оба конца, и можно перебрасывать войска в обоих направлениях по необходимости. Что ещё? По вашей реакции я вижу, что дел невпроворот. Мне придётся отлучиться на полчаса. Михалыч, ты — старший. Надо организовать постоянный штаб. Пока меня не будет, не расходитесь и руководите своими подразделениями отсюда.


Телепортом я ушёл в пещеры архимага прямо из зала.

Дел всё больше, а мне понадобятся все силы. Заморозить реку теперь будет проще. Всё здесь принадлежит мне, и штрафов на применение магии больше не будет. Но резервы надо заполнить.

В лаборатории было темно. Я старался не шуметь. Будить уставшего вчера, из-за моих проблем, учителя очень не хотелось. На цыпочках я подошёл к порталу и зарядил накопитель. Всё было тихо, и я телепортировался обратно.

— Апулей, прошу предупреждать, я из-за тебя чашку разбила.

— Михалыч, что по этому поводу сказали бы сторонники субординации?

— Это нецензурно.

— Извини, Алая, я каждый раз повторяю эту ошибку. Я так часто перемещаюсь телепортом, что скоро забуду, как ходят ногами. Для меня это стало привычкой, и я забываю, что для других это неожиданно.

— Апулей, план по катапультам составлен. Жду твоего решения.

Горт как-то успел мобилизовать всех гномов для этого дела. Раз для них это так важно, то надо пойти навстречу.

— Хорошо. О противнике разведданных не поступало?

— Нет. Да и рано ещё. Синяя ушла полчаса назад, а Майор мне докладывает, что его передовые части быстро идут к замку, но никого на дороге не встречают. Я действия противников объясняю тем, что они находятся в неопределённом состоянии. Для них наша победа была не менее неожиданной, чем для меня. Я могу понять, что с ними происходит. Всё приходится менять на ходу.

А если они ещё и отметили победу прежде времени, как красные, то в головах у них каша. Хватаются за любую идею и тут же пробуют её воплотить. Мы здесь угадать их планов не сможем, но нам этого и не нужно. Если мы успеем закрепиться в замке, то отнять его у врага не получится.

Глава 19\3

Доложив всё это, Михалыч взял чашку чая со стола.

— Ясно, что непонятно. Давай, Горт, посмотрим твой план.

— Смотри, Апулей, вот схема передвижения. Здесь и здесь мы сделаем спуски к воде. В Замке есть тяжеловозы, три десятка. Хорошие лошади. Подготовка займёт час, если на это всех гномов направить, то за три часа мы все катапульты сюда вытянем.

Горт прикрепил схему к доске поверх плана Михалыча.

— А почему ты не выбрал дорогу с другой стороны замка? Если прокладывать путь катапультам через старые укрепления лагеря Ветеранов, придётся их разбирать. Да и мост здесь уже близко. Не ровен час, противник появится. Не лучше ли протащить их выше по течению от замка? Там и берег не такой крутой! Тяжеловозов надо перековать, чтобы не скользили на льду. Песок нужен будет, чтобы дорожки для них посыпать.

— Можно и так. Главное, чтобы лёд был. Остальное мы сделаем.

— Начинай подготовку. Лодки есть, чтобы на тот берег переправить отряд?

— По бумагам есть, но мы до складов ещё не добрались.

— Хорошо. Ты дай команду гномам, чтобы шли к реке. Я туда подойду и мост им сделаю изо льда. Гномы лёгкие, их лёд выдержит.

— Отлично. Уже посылаю. Они будут тебя ждать у реки. Апулей, а ты можешь мост сделать из толстого льда? Тогда реку не надо будет замораживать, и времени у нас будет больше.

— Понимаешь, Горт, я маг ещё слабый и неумелый. Что получится из моих попыток, мне самому неизвестно. Но, когда буду делать пешеходную дорожку, я это проверю. Ты мне скажи, когда они доберутся до места, я туда сразу схожу. Алая, Михалыч, нам троим надо договориться о графике отдыха. Скоро сутки на ногах без нормального сна. А впереди всё нестабильно. Слушаю ваши предложения.

— Я бы поспал пару часиков.

— Михалыч, отдых должен быть полноценным. Два часа — это только заснуть, и сразу вставать.

— Это ты молодой. Тебе ещё, небось, и девку под бок для сна надо. А я через пару часов как огурчик буду. А ближе к утру ещё разок отдохну.

Перейти на страницу:

Все книги серии «1»

«Первый». Том 1
«Первый». Том 1

- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Вы получаете опыт ??? – Ваш статус новичка не позволяет повысить уровень выше 10. Ожидайте!- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы убили Капитана Стражи Храма Смерти.- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы убили Архимага Императрицы Тьмы.- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы прервали обряд Разрушения Источника силы Богини Света.- Вы сможете получить награду после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы совершили деяния, достойные звания «Величайший герой»! Вы первый и единственный игрок, удостоенный данного звания. Выберите награду:1. Щит Величайшего героя (характеристики скрыты).2. Свиток заклинания высшего порядка «Армагеддон» (характеристики скрыты).3. Сумка Дракона (характеристики скрыты).

Михаил Владимирович Савич

ЛитРПГ

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика