Читаем "Первый" Том 7 (СИ) полностью

Глава 27


— Хорошо, но вы с ней помягче. Бедняжка насмотрелась сегодня на ужасы.

Даня отпускать меня решительно не собиралась, все еще издавая тот же заунывный звук, она крепко обвила мне шею руками и расцепить их с помощью уговоров не удавалось.

— ИСЦЕЛЕНИЕ –

Заклинание подействовало и девочка уснула. Всё её тельце обмякло и я без труда передал её в руки женщины, знавшей Даню и её родню.

Как-то даже жалко было это делать, осталось странное ощущение, что я что-то делаю неправильно и не до конца. Свалил заботы на других, а что-то ещё для ребенка, должно быть, можно и нужно было сделать самому. Борад прервал мои терзания:

— Апулей, что нам делать?

— Гномам? Всё тоже самое. На вас защита банка и всех, кого вы здесь приютили. Капитан сейчас соберет команду крепких мужиков и пойдет на разведку, а ты мне расскажи, как получилось, что город захвачен меньше, чем за сутки? Мы же его осмотрели давеча, и сомнений в возможности гарнизона его оборонять у меня не возникло.

— Не знаю. Думаю, что штурм ночью начался, но кто-то из людей должен был помогать. Измена здесь была — я уверен.

— Пожалуй, ты прав. Без помощи и информации изнутри так быстро город не захватили бы. С крыши банка ничего не видно?

— В городе пожары уже в нескольких местах, из-за дыма видимость плохая. Видна часть порта и туда беспрепятственно входят корабли. Думаю, что это подкрепления пиратам. Теперь нам точно с ними не справиться.

— Вам и не нужно, это война людей, её спровоцировала сама Империя, и здесь командование гарнизона обязано было подготовиться к нападению. Они должны были бы это сделать в любом случае и уж в преддверии войны халатность и разгильдяйство точно не объяснимы. Версия измены мне тоже кажется вероятной. Задача гномов — охранять банк и людей в нем. Учтите и то, что среди тех, кого вы впустили, могут быть заговорщики. Удар в спину исключить нельзя. А вот и капитан. Немного же у него людей.

— Ваше высокопревосходительство. .

— Капитан, давайте короче. На время боя обращайтесь ко мне по имени, просто Апулей.

— Слушаюсь. Я набрал только двадцать семь человек. Остальные здесь или ранены, или старики. Детей много.

— Хорошо. Сейчас мы с вами пройдем к площади портала в Столицу. Нужно его восстановить и через него можно будет привести гвардию. Они уже там и ждут приказа.

— Ваше вы. ., то есть Апулей, но без мага гильдии портал работать не сможет, а его вряд ли оставили в живых. Но не это главное, мы туда таким малым отрядом не пробьёмся. Нас перебьют без труда. Я готов идти на смерть, но должен предупредить, что задачу мы не выполним.

— Не знаешь ты Апулея, капитан. Но я бы всё же предложил сотню гномов в подкрепление.

— Спасибо, Борад, но не нужно, банк пока единственный форпост Империи в этом городе. Главное для тебя сейчас его уберечь. Кроме того, важен фактор времени. Капитан выводите людей на улицу, Борад, закройте за нами двери и наблюдайте с крыши. Главным образом за портом и новыми кораблями.

С новыми силами и с новой командой я покинул банк, и мы побежали к центру города.

— Ваше. ., то есть, Апулей. Почему так тихо? Только звук пожаров и ветра.

— Это заклинание. Вы сможете отличать среди лежащих тел пиратов от горожан?

— Да. Это просто.

— Пиратов на бегу убивайте, но выдвигаемся плотной группой. Не растягиваться.

— Светлые боги! Вы обездвижили их всех?

— Капитан?

— Да. Слушаюсь. Будет исполнено. Солдаты, горожане, все за мной. Лежащих пиратов убивать, но не задерживайтесь и не отставайте. Отряд вас ждать не будет.

Несмотря на прямой приказ, наш маленький отряд всё же растянулся. Те из жителей, которые потеряли близких, восприняли только первую часть приказа и отстали, увлеченно убивая беззащитных врагов. Не умею я толком командовать.

Нужно было это предвидеть, но, пожалуй, и так сойдет. Хоть одна улица будет зачищена от нападавших, и в том, все более вероятном случае, если все пираты в городе очнутся после окончания действия моего заклинания, у нас будет свободный путь для отступления и возвращения обратно в банк.

Городок очень не большой, но бежать по разоренным войной улицам, среди трупов и пожарищ, тяжело. Трупы, трупы, трупы. Старики, женщины, даже малые дети. Дорога казалась бесконечной, но вот после очередного поворота мы выбежали на площадь. Тел здесь было особенно много. Очевидно, что верные долгу солдаты до последнего защищали портал, в надежде получить помощь из Столицы.

Я остановился возле портала, меня догнал капитан, солдаты и человек десять горожан. Некоторые всё же отстали ради мести за своих близких.

— Приказ всем. Быстро нужно осмотреть тела и найти мага гильдии. Возможно, он еще жив. Осмотрите солдат, оборонявших портал.

— Апулей, вон маг лежит, за порталом, его защищали из последних сил. Не думаю, что кто-то из солдат гарнизона еще жив.

— ИСЦЕЛЕНИЕ –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези