Читаем Первый удар полностью

Надавив на пальцы чужака, спартанец ощутил, как ломаются кости существа. Плазменный пистолет выстрелил, и воздух озарила яркая изумрудная вспышка. Обезглавленный шакал опрокинулся навзничь.

Забрав оружие у чужаков, Фред повернулся к выходящей из-за деревьев Келли. Он бросил ей один из плазменных пистолетов, и спартанка подхватила его на лету.

— Спасибо. Но я все равно предпочла бы этому хламу свою винтовку, — нахохлилась она.

— Ну, ты и булыжником способна настоящую бойню устроить, — ответил Фред, пристегивая второй пистолет к поясу.

— Благодарю, шеф, — кивнула она, — но удовольствия от этого никакого.

— Красный-один, — прозвучал на частоте отряда голос Джошуа, — я ушел вперед на полкилометра. Вы должны это увидеть.

— Вас понял, — ответил Фред. — Красному отряду оставаться на местах и ждать моих указаний.

Мигнули огоньки подтверждения.

Пригибаясь, Фред пробрался к тому месту, где засел Джошуа. Впереди был виден свет — тень истончалась и исчезала, поскольку исчезал и лес. От некогда росших там деревьев остались только зола и обгоревшие пни.

Кроме того, спартанцы увидели и тела — поле устилали трупы нескольких тысяч ковенантских ворчунов, сотен шакалов и воинов элиты. Были там и люди. Не было только живых. Фред видел, что над погибшими от плазменного оружия десантниками все еще поднимается дымок. Кое-где лежали перевернутые танки класса «Скорпион», стояли догорающие «Бородавочники». Еще там был «Баньши». Летательный аппарат зацепился одним крылом за колючую проволоку и теперь, лишившись пилота, кружился по стационарной орбите.

Тем не менее комплекс управления, расположенный на другом конце поля, уцелел. Приземистое строение окружали ощетинившиеся пулеметами бетонные бункеры. Реактор же находился глубоко под землей. Пока что все выглядело так, словно ковенантам не удалось захватить комплекс, хотя, надо признать, они и очень старались.

— Замечены контакты, — прошептал Джошуа.

На датчике движений возникли четыре мерцающие точки. Система определения «свой/чужой» идентифицировала их как солдат ККОН, роту Чарли. Как только очередной сигнал переносился на топографическую карту, возле него загорался личный номер десантника.

Джошуа протянул командиру свою снайперскую винтовку, чтобы тот смог собственными глазами взглянуть на выживших людей. Да, определенно, это были солдаты ККОН. Они осматривали тела в поисках выживших и собирали разбросанное вокруг оружие и боеприпасы.

Фред нахмурился; что-то в том, как вели себя десантники, его настораживало. Им не хватало привычной для отрядов ККОН слаженности, их строй был нарушен и открыт для нападения. Они не пытались пользоваться доступными укрытиями. И наметанный глаз Фреда отметил, что солдаты даже не движутся в каком-то определенном направлении. Один из них просто неторопливо наматывал круги практически на одном месте.

— Десантный патруль, — послал Фред узкий луч сигнала на общей частоте ККОН, — говорит старшина Красного отряда спартанцев. Приближаемся к вашим позициям с направления на шесть часов относительно вас. Как слышите меня? Прием.

Солдаты развернулись в сторону Фреда, вскидывая винтовки. На секунду канал связи заполнился статикой, а затем раздался сухой, вялый голос:

— Спартанцы? Что ж, если вы и в самом деле те, за кого себя выдаете, от помощи мы не откажемся.

— Простите, что опоздали, десантник.

— Опоздали? — Ответивший им мужчина горько засмеялся. — Проклятие, старшина, это был только первый раунд.

Фред возвратил снайперскую винтовку и выразительно посмотрел в сторону солдат. Джошуа кивнул, упер приклад оружие в плечо и взял уцелевших десантников в прицел. Его палец замер чуть в стороне от спускового крючка — хотя и не совсем рядом. Осторожность никогда не помешает.

Поднявшись, Фред вышел на поле. Он старался держаться поближе к нагромождениям тел ворчунов и искореженной груде металла, еще недавно называвшейся «Бородавочником».

Люди, стоявшие на поле, выглядели так, словно совершили экскурсию в ад. Все они были покрыты ожогами и ссадинами, а устремленные в пространство глаза выдавали приближающийся шок. Десантники смотрели на Фреда, удивленно открыв рты, — обычная реакция кого-то, кто впервые увидел спартанца, двухметрового, весящего полтонны, забрызганного кровью чужаков. На лицах людей читалась смесь благоговения, подозрительности и страха.

Это раздражало его. Он только хотел сражаться и победить в войне так же, как и любой солдат ККОН. Капрал уцелевшего отряда с трудом справился с позывом броситься наутек, а затем снял шлем, пригладил короткие рыжие волосы и оглянулся через плечо.

— Старшина, лучше вам отправиться вместе с нами на базу, пока они снова не появились.

— Хорошо, — кивнул Фред. — Сколько человек в вашей роте, капрал?

Мужчина посмотрел на трех своих товарищей.

— Повторите еще раз, сэр?

Эти люди находились на грани болевого шока, так что Фред сдержал свое раздражение и постарался произнести как можно более мягким тоном:

— Жетоны определяют вас как солдат роты Чарли, капрал. Сколько вас всего? Как много раненых?

Перейти на страницу:

Похожие книги