Читаем Первый враг пантеона полностью

— Ага, но то было четверть часа назад, сейчас они заняты слегка другим, монстрами, чтоб их, — проскрипел второй — не молодой дозорный.

— Сер позвольте наложить на вас защитный барьер, — произнёс поднявшийся следом за капитаном виконт.

— Действуй, — кивнул Тарлинг молодому человеку, и не подходя пока к зубчатому бортику площадки, принялся изучать происходящее перед фортом.

Очень быстро он понял, что ситуация с зажатыми у прохода авантюристами и лесными сборщиками критическая. Планировавшие оборону Засториана люди прекрасно понимали, что напади на город серьёзные силы, они не станут пробиваться внутрь через монолитное оборонительное сооружение, которым являлся стоящий на входе в город форт, из-за чего никаких рвов или чего подобного перед ним не было. Лишь большая, шагов сто на сто площадка, на которой дожидались своей очереди въезжающие в город телеги и экипажи, если вдруг такая очередь возникала. Единственным дополнительным внешним сооружением или даже скорее элементом конструкции, являлись два выступающих из стены каменных крыла шагов по двадцать в длину и в полтора человеческих роста высотой. На концах этих крыльев имелись специальные площадки с установленными на них металлическими чашами, в которые, когда требовалось хорошо осветить вход, заливался специальный горючий состав.

Окончание этих каменных «крыльев» и обозначало сейчас полукруг обороны и не будь образованных ими боковых стен, оборона бы наверняка давно закончилась. В свете немногочисленных магических светильников обороняющихся, Тарлинг видел, что те отбиваются от разномастных монстров из разновидности инсектов. Ощетинившись пиками и мечами, слившиеся в один большой отряд люди, противостояли непрерывно прущим на них агрессивным тварям. От пары, до нескольких десятков локтей в длину, насекомоподобные монстры, то накатывали волной, то с шипением и визгом отступали, заимев в своих хитинах болезненные пробоины.

— Сколопендра! Болотная сколопендра, осторожнее парни! — кричал кто-то из спонтанных командиров.

— Раненых к решётке, оттаскивайте, скорее, — раздавался зычный отчаянный крик откуда-то из-под козырька.

В небе вспыхнула молния и капитан невольно застонал: вся площадка перед фортом была забита шевелящимся живым ковром огромных насекомые. Ковёр этот двигался и прибывал, казалось, обтекая город.

«Они действительно обходят город! — мелькнула в голове капитана мысль. — Будь их целью раздавить людей внизу, они бы давно это сделали!»

Слева, шагах в семидесяти от форта, высилось похожее на ведро каменное сооружение внешнего ночного лагеря. В свете новой молнии у капитана создалось впечатление, что «отстойник» буквально плавает в массе разозлённых насекомых.

Создаваемая виконтом магия завершилась и вокруг Тарлинга засиял бледный кокон защитного барьера. Внизу, на передовую, поползли огни факелов: расторопные солдаты уже передали обороняющимся первую их партию.

— Эй там, внизу, без глупостей, — осторожно подойдя к краю бортика, прокричал капитан, его крик почти утонул в шуме дождя и звуках творящийся внизу возни.

— Тарлинг, это ты, мать твою? — раздался из-под козырька знакомый голос. — Впустите нас внутрь форта, мы все передохнем здесь! — кричал один из знакомых капитану бригадиров лесных сборщиков.

— Достер, если я впущу вас даже в форт, то завтра с утра буду болтаться на виселице, ты не хуже меня знаешь наместника и ситуацию!

— Тарлинг, тысячу демонических задниц, здесь нет этого сраного выжившего, здесь все свои! Нас здесь меньше половины, остальные в отстойнике, кое-кого монстры гнали сюда от самого Эрдема. А этот разыскиваемый всеми высер тёмных богов сидит где-то у гор, это уже все знают! — перекрикивая дождь, шум и крики, орал бригадир.

— Держитесь, я к наместнику! Вот-вот вам спустят щиты для баррикад, и лучники, будут лучники.

— Факелы, пакля и летучее масло, — закричал, кто-то снизу, — нам нужны факелы и летучее масло!

Дальше в криках возникла неразбериха, кто-то молил открыть, кто-то проклинал, многие просили поддержки. Не слушая более, Тарлинг спустился во двор и направился к своему старшине и лейтенанту Арлесу, молодой виконт неотрывно следовал за ним. Во дворе форта капитан убедился, что ситуация в надёжных руках, так как солдаты уже тащили к решётке кувшины с горючим маслом. Здесь же, в начале туннеля, готовились стрелки, пропитывая специальным составом зажигательные стрелы. Наверх, на крышу, верёвками поднимали щиты служащие для создания быстро возводимой баррикады, чтобы потом спустить их с другой стороны сооружения.

— Я к наместнику, постараюсь добиться разрешения впустить людей в форт, — обратился Тарлинг к подчинённым. — Виконт, как закончите внутри, организуйте из своих сил внешнее оцепление форта.

— Я намерен пойти с вами, оцеплением займётся лейтенант Арлес, — требовательно обратился молодой человек к капитану.

— Хорошо, — не стал тратить время на споры Тарлинг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый враг пантеона

Похожие книги