Читаем Первый всадник полностью

— Ну что ж, — произнес он, глядя на Фрэнка, — когда мы увидим твои чудесные статьи?

— Да, когда? — сверкнула улыбкой Дженнифер.

Наступило такое многозначительное молчание, что Фрэнк чуть не подавился. Он с небывалой тщательностью сложил салфетку, прокашлялся, сделал глубокий вдох, откинулся на стуле и, наконец, выдал:

— Ну…

Коу нахмурился, а глаза Дженнифер стали мультипликационных размеров.

— Первая-то часть готова? — спросил Коу.

После долгого молчания Фрэнк ответил:

— Нет.

— Боже мой, — почесал подбородок Коу.

— Возникли проблемы, — заявил Фрэнк, как будто иначе было не догадаться.

— М-м, — сказал Коу, отвернувшись в сторону. Потом, бросив тревожный взгляд на Дженнифер, он посмотрел Фрэнку в глаза. — Думаю, немножко оттянуть получится, но…

— По-моему, надо вообще отказаться от серии, — решился Фрэнк.

— Хм. — Коу махнул официанту. — Пожалуй, Франклин, мы выпьем кофе. Мне без кофеина. Капуччино для мисс Хартвиг. Фрэнк?

— Мне обычный.

Когда официант отошел, Коу снова повернулся к Дейли:

— Должен признать, я озадачен.

— Понимаю, — скривился Фрэнк.

— Мы рассчитывали поставить твою статью на первую полосу майского выпуска. Теперь придется искать другую.

Фрэнк снова понимающе скривился.

— Что у нас точно есть, Дженнифер?

Она задумалась.

— В основном мелочевка. Статья Маркуарта про Талибан. Но она без фотографий, к тому же тема не блещет новизной. Еще одна про гонки без правил по восточному Лос-Анджелесу, неплохая, однако…

— Вот что меня гложет, — перебил Коу, — ты потратил очень много времени. Сколько — месяц, полтора?

— Два, — признался Фрэнк.

— Я понимаю, всякое случается, но ты израсходовал целое состояние.

— Знаю.

— И что?

За кофе Фрэнк пересказал, как опоздал в Мурманск к отплытию и не смог связаться в Хаммерфесте с Киклайтером и Адэр.

— Так что у меня есть неплохое вступление про грипп, но ничего о самой экспедиции.

Коу сделал последний глоток кофе и покачал головой.

— Мне кажется, они как минимум обязаны объясниться с тобой. Что они говорят?

— Что их нет на месте.

— Понятно.

— От меня просто так не избавиться. Если надо, я буду хоть до второго пришествия Киклайтера донимать.

Старик рассеянно кивнул:

— Прекрасно, только боюсь, что это не самая разумная трата времени. Беда в том, что я большой поклонник…

Фрэнк вздрогнул. Самое неприятное…

— Поклонник чего? — все-таки уточнил он.

— Твоего таланта. И должен признаться, я принялся считать цыплят… скажем, задолго до осени.

Фрэнк удивленно поднял брови.

— В общем, я упомянул про твою готовящуюся серию статей парочке главных редакторов. И они очень заинтересовались.

— Господи! Кому? — простонал Фрэнк.

— «Атлантик», «Таймс», «Пост», но это само собой…

Фрэнк вздохнул.

— Я даже обедал с тем кретином из «Лайф»… В общем, похоже, не я один буду горевать. — Последнее слово он произнес так, словно имел в виду «взбешен до потери речи».

Никогда еще Коу не был так близок к суровому тону. Истинный смысл его слов всегда приходилось искать в подтексте. Порой намеки оказывались настолько тонкими, что его не сразу понимали. Сейчас все было просто. Фрэнк совершил непростительное: выставил Коу идиотом. Именно он, Фрэнк, — тот цыпленок, которого недосчитались. Фонд Джонсона ежегодно отметал заявки от тысяч кандидатов, чтобы выбрать несколько лучших. До сих пор Фрэнк считался одним из самых лучших. Пока не сорвался по пути в Мурманск.

— Еще не все потеряно, — неожиданно для себя сказал он. Коу с сомнением приподнял бровь.

— С первой частью никаких проблем. Я закончу ее за пару дней.

— Неужели?

— Она почти написана. Я начал ее еще в Китае, потом работал в Европе. Получается довольно неплохо.

— О чем она?

— Антигенный шифт. Его давно уже не было, а когда наступит — всем не поздоровится. Сначала немного общих слов, затем плавный переход к диким уткам и природе вирусов, в частности — к пандемии восемнадцатого года. Потом изготовление вакцин, что снова приводит к антигенному шифту и к поискам жизнеспособного штамма «испанки». Тут впервые упоминаются Киклайтер и Адэр — и все. Ждите следующей серии.

— Не понимаю! — внезапно вмешалась Дженнифер. — Почему до сих пор столько шума вокруг этой «испанки»? Ведь теперь много людей не погибнет, правильно? Медицина ушла далеко вперед! Раньше люди и от скарлатины умирали.

— Видишь ли, — покачал головой Фрэнк, — если сейчас появится штамм гриппа, похожий на «испанку», то в результате произойдет то же, что и в восемнадцатом году.

— Ты шутишь? Почему?

— Вакцины нет. А эта штука настолько заразная, что людей хоронили в общих могилах.

— Где, в Индии?

— Нет, в Филадельфии.

— Да, — вмешался Коу, взмахом руки закрыв тему, — но ты предлагаешь нам только одну часть. Я прав?

— Нет, — грустно улыбнулся Дейли. — Две. Просто я пока не знаю, о чем будет вторая. Однако обязательно узнаю.

— Надо надеяться, — хмыкнул Коу.

— Происходит что-то странное, — покачал головой Фрэнк. — Сначала Энни очень помогла, а теперь…

— Какая Энни? — переспросила Дженнифер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики