Читаем Первый всадник полностью

Тогда Вон и Вера прицелились и жахнули по нему очередями. Здорово! У них там все стекла перебило!

Вот только не здорово, потому что тогда не повезло Саулу, — совсем не повезло, а он ничего такого и не делал. Он стоял у распылителя и смотрел, а копы как запалили из своей пушки — его пополам разрезало! Просто пополам!

Паром встал, и теперь сильно качало. Пассажиры сбились в кучку в кают-компании, тихие, запуганные, их тошнило.

Они-то чего боятся? Не в них из пушки палят!

Снаружи два полицейских катера, два брандера и еще корабль береговой охраны. И черный вертолет вьется, как стрекоза, нацелил пушки прямо на нос. Интересно, сколько вертолет может продержаться в воздухе, пока не кончится топливо и он не свалится в воду? Кстати, аквалангисты у них, наверное, тоже есть.

Сюзанна стояла на носу с Верой и Соланжем. Рядом ходил француз с мобильным телефоном — он спорил с переговорщиком из ФБР.

— Слушайте, — сказал Глисон. — Вы должны понять одну вещь: в Гудзон мы вас не выпустим. Если понадобится, мы вас потопим. Не зря над вами вертолет висит. Все остальное можно обсуждать.

Глисон мерил палубу шагами и слушал, то и дело поглядывая на Энни с Фрэнком.

— Хорошо, — сказал наконец он. — Вот что я предлагаю. Столько заложников вам не нужно, вы и сами понимаете. — Секунду помолчав, он продолжил: — Давайте договоримся. Вы отпускаете женщин и детей, а я пришлю вам еды. Ну как? Пиццу. Что захотите.

Еще секунду послушав, Глисон отключился.

— Что он сказал? — спросила Энни.

— Что подумает.

— Идем, девочка.

Сюзанна замешкалась:

— И Стивен тоже?

— Разумеется, — ответил Соланж. — Как можно оставить Стивена? Я похож на сумасшедшего?

Забросив на плечо рюкзак с ампулами, он повернулся к французу.

— Этьен, не вздумай сразу на все соглашаться, иначе они заподозрят неладное. Обязательно потребуй, чтобы в порту была только «скорая»!

Француз кивнул — надо же, его зовут Этьен!

— Хорошо, а если нас не пустят в порт?

— Да они в лепешку разобьются, чтобы вас туда заманить, — презрительно ухмыльнулся Соланж. — Там для вас опаснее. Поэтому торгуйся. Потребуй за распылитель самолет. За распылитель тебе что угодно дадут.

— Что потом?

— Летите на Кубу. Вы уже привиты.

Француз посмотрел на него с сомнением.

— Не понимаешь? Ты унаследовал Землю, идиот! Она твоя!

* * *

— Пожалуйста, без обид, — сказал Глисон, когда Фрэнк и Энни спускались на катер. — Я просто выполнял свою работу.

— Вы действительно думаете, что все закончилось?

Глисон кивнул в сторону парома — тот швартовался в доке.

— Разумеется. Остались только переговоры. Иначе я не отпустил бы вас на берег.

— Ясно, — ответил Фрэнк, сдерживая язвительные комментарии, которые просились на язык.

— Меняем пиццу на людей, — продолжал Глисон. — Всегда срабатывает. Вот увидите: через десять минут с парома сойдут женщины и дети. Потом мы выторгуем у них распылитель. Считайте, что дело в шляпе.

«Сам ты шляпа», — подумал Фрэнк, когда их катер рванул к берегу.

— Слишком все просто, — сказала Энни.

— Знаю.

— Как ты думаешь, что они теперь сделают? Распылят прямо в порту?

— Нет, раньше Глисон их на части разорвет. Это он умеет.

— Тогда что?

— Не знаю. Что-нибудь.

Бруклинский мост навис сверху серой радугой. По приказу Глисона катер высадил Фрэнка и Энни прямо за полицейским оцеплением.

— Куда пойдем? — спросила Энни.

— Никуда. Посмотрим на паром.

* * *

Сюзанна аккуратно пристегнула Стивена, завела «Ю-хол» и двинулась к выезду. Кто первый на борту, первый на берегу. Надо же, как мудро Соланж все продумал!

Грузовик съехал с парома. По сходням спускались другие женщины и дети. Везде было пусто, не считая кареты «скорой помощи». Рядом с ней стоял человек, который направлял людей за первой помощью в Баттери-парк.

Сюзанна выехала на Стейт-стрит — перекрыто. Тогда она свернула на Уотер — у следующего перекрестка мигали полицейские машины. На Уайтхолл тоже блокпост. Сворачивать больше некуда. Рядом, на тротуаре, толпа зевак и телекамер.

Сюзанна притормозила и опустила боковое стекло — подошел коп.

— У вас все в порядке?

— Да.

Стивен заагукал.

— Как малыш?

— В порядке, — устало улыбнулась Сюзанна, — мы просто хотим домой. Там так страшно! — Она погладила Стивена по голове. — К тому же совсем вымотались с этим переездом.

— У вас есть документы?

— Конечно, — кивнула Сюзанна и вытащила из сумочки права.

Коп посмотрел на них и вернул.

— Вы не против, если я загляну внутрь?

— Давайте, — разрешила Сюзанна.

Коп обошел грузовик и с лязгом поднял его заднюю дверь. Вокруг крутились, наверное, еще десять полицейских, но, когда ничего не произошло и дверь опустилась, все потеряли к ней интерес.

— Мы не знали, что с парома выпускают машины, — это вернулся первый коп.

— Мне сказали, что я могу уйти, я забрала свой грузовик. А что, нельзя было? — беспомощно удивилась Сюзанна.

— Можно, конечно, — рассмеялся коп. — Просто мы этого не ожидали. Ваш муж на пароме?

— Нет, он ждет дома.

— Вам надо дать показания. Вот что: езжайте сейчас налево прямо перед Бридж-стрит, потом сразу направо и до парка, там полевой госпиталь, его видно издалека. Скажите, что вы с парома. Иначе вам придет повестка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики