Читаем Пёс полностью

Названный вышел вперед, под шепот и аханье свиты прошел к трону и опустился перед королем на одно колено. Король приветливо кивнул ему.

— Я пришел, чтобы поздравить Ваши величества с рождением наследника, — сказал он и его голос, глубокий и звучный, гулко разнесся по залу. — Я обязан тебе всем, мой король, у меня нет ничего своего и мне нечего подарить твоему сыну, кроме своей жизни. Так позволь мне посвятить ее ему, позволь стать его тенью, и я буду охранять его также верно, как и служить тебе.

С глубоким волнением король поднялся и, спустившись с тронного возвышения, положил руку ему на плечо.

— Встань, — приказал он, — я принимаю твой подарок. Ты станешь главным воспитателем принца с того времени, как ему исполнится три года. Пусть мать прежде наиграется с ним, — тихо добавил он, глядя в глаза друга. — Мне сообщили, что ты с честью постиг тяжкие науки. Но я хочу, чтобы ты овладел еще одним искусством — искусством воина.

Барклай склонил голову.

— Я понимаю, мой король, — так же тихо ответил он. — Чтобы охранять наследника мало собачьей преданности…

— …Преданности друга! — поправил король и повысил голос. — Благодарю тебя, ты можешь идти.

Барклай низко поклонился и смешался с толпой придворных.

Сначала его сторонились. Но потом живой характер и редкое остроумие привлекло к нему доброжелательное внимание. Со своего возвышения король со скрытой усмешкой наблюдал, как становится душой общества его бывший охотничий пес.

Бал растянулся далеко за полночь. Когда смех стал особенно громок, а беседы фривольнее, Береника покинула залу. Ей всегда становилось грустно на праздниках и, хотя она с честью несла груз своего уродства, в такие минуты он давил на сердце непосильной тяжестью. Она могла не бояться, что кто-нибудь заметит ее отсутствие — даже брат был слишком счастлив сегодня, чтобы вспоминать о ней. Кутаясь в шаль, она поднялась на смотровую площадку башни. Холодное осеннее небо раскинулось над головой крыльями ночной птицы. Далекие звезды были так же безжалостны, как и люди внизу.

— Вы сердитесь на них, принцесса? — услышала Береника и, испуганно оглянувшись, увидела Барклая, протягивающего ей плащ, подбитый мехом. — Возьмите, вы замерзните.

Она благодарно закуталась в толстую ткань. Барклай встал рядом, опершись о парапет.

— Жизнь несправедлива! — грустно сказал он. — Все, о чем я читал, оказалось другим. Я сейчас общался с людьми и понял вдруг, что на самом деле они гораздо хуже. Они алчны, поверхностны, эгоистичны. Подобные вам и вашему брату встречаются реже жемчужин в раковинах…

— Это вы несправедливы к ним, а не жизнь, — мягко перебила принцесса. — Не ждите от людей божьего величия. Они живут своей судьбою — человеческой, простой и неказистой, а не судьбой книжных героев. Они люди, Барклай, и каждый несет свой крест. — Она, задумавшись, присела на скамейку. — Да, свой крест. Это вы поверхностны в своих суждениях, друг мой. Пока человек жив, в нем можно отыскать хотя бы крупинку добра, но это тяжкий труд!

Пока она говорила, Барклай уселся на пол, привалившись спиной к парапету, и теперь молча смотрел не нее, словно видел впервые.

— Вам очень больно? — неожиданно спросил он.

Она вздрогнула, словно от удара, губы ее гневно сжались, но он вдруг, как раньше, когда еще был дворнягой, доверчиво положил свою голову ей на колени. И в этом жесте не было ничего, кроме бесконечной нежности и преданности.

— Я никому больше не позволю обидеть вас! — прошептал он. — Никогда.

Дрожащими пальцами она коснулась его волос. И закинув бледное лицо к небу, молча вопрошала равнодушные звезды о том, что мукой рвало сейчас на части ее сердце.

***

Барклай занялся изучением воинского искусства с тем же остервенением, с каким приступал и к наукам. И если пока наследнику не нужна была его защита, то принцесса в ней нуждалась. Ее кроткое лицо, искаженное гримасой страдания той ночью, все время стояло у него перед глазами. Часто мысли о духовном сходстве с ней посещали его. Но он гнал их прочь — принцесса была человеком, а он? Кем был он?

Перейти на страницу:

Похожие книги