Рольф не ошибся. Второкурсники забили два гола подряд. Синтия, вообще — то отличный вратарь, не привыкла к таким внезапным и быстрым ударам и очень расстроилась. Зато первокурсники воспряли духом, когда само поле повалило вражеского вратаря и им удалось забить ответный гол. Команда Макса уже подбиралась к воротам противника. Зрители взревели. И тут Алекс отобрал мяч у Сары и начал длинную передачу к воротам первокурсников. Опять гол! Алекс подбежал к Саре и прошептал ей что — то явно гадкое. Макс подумал, что сейчас она его ударит, но Рольф успел заменить Сару другим игроком.
Второкурсники, хоть они и выигрывали, начали ругаться друг с другом. Видимо, счет 3:1 им казался позорным. Они кричали друг на друга каждый раз, когда противникам, к радости зрителей, удавалось увести мяч или хоть ненадолго его удержать. Когда Макс в очередной раз побежал за мячом, второкурсник отпихнул его локтем. Тут прозвучал свисток месье Ренара, и первый тайм закончился.
— Не давай себя толкать! — выдохнул Рольф, подбегая к Максу — Будь агрессивнее, а то я тебя заменю.
— Это футбол! — огрызнулся Макс. — А не вольная борьба!
— Им это скажи!
Начался второй тайм. Месье Ренар явно изменил установки поля: теперь оно бугрилось сильнее и куда менее предсказуемо, из — под ног уходили целые участки. Макс повернулся за мячом, пролетевшим над головой, и чуть не врезался в шестифутовую стену. Пока он перебирался через стену, к мячу подоспел второкурсник. Пас поймал на грудь Джон Бакли, капитан второкурсников, красиво обвел мяч вокруг зашиты и запустил прямо в ворота. Зрители закричали. К Джону бросились радостные товарищи по команде.
Через пять минут мяч снова оказался у Макса. Он уже искал глазами Сару, как вдруг его сзади сильно толкнул Алекс, увел мяч и побежал в сторону Синтии. Алекс сделал обманное движение вправо и ударил в противоположный угол ворот. Синтия растерялась и пропустила гол. Макс грустно вздохнул: этот гол — его вина. Месье Ренар объявил новый счет: Алекс торжествующе потряс кулаком и что — то прокричал Синтии. Несмотря на все старания Ральфа, первокурсники немного поникли.
И тут Макс про все забыл: один второкурсник издали повел мяч Джону. Макс пустился вдогонку старшему мальчику и чуть было не пасовал Ральфу, как вдруг у него отнялись ноги. Он упал на землю. Колено прострелила боль. Макс увидел, что Джон ведет мяч к воротам первокурсников, а Муньос. смеясь, бежит следом.
На секунду Макс замер.
И вдруг то, что тихо бурлило внутри него, прорвало плотину и с ревом хлынуло на свободу. Макс вскочил, выпятил челюсть и кинулся за мячом.
Ноги его бежали все быстрее, лицо обдувал ветер. Силуэты противников становились больше и больше: разрыв между ними сокращался удивительно быстро. Макс никогда еще так не бегал. В его висках застучала кровь.
Макс отпихнул локтем очень удивленного Алекса, обогнал Джона, увел мяч и послал его назад. Зрители вскочили, захлопали и замахали бейсболками, но все это было как бы издалека. Макс видел только мяч и землю перед собой, в то же время успевая отмечать, где члены его и чужой команды.
Теперь все казались ему заторможенными. Он легко обогнул второкурсника, который хотел подбежать ему наперерез, и оленем перескочил через выросший на пути холм. (Второкурсник только рот разинул.) Потом Макс свернул, да так резко, что очередной противник упал на землю и схватился за лодыжку. Ноги Макса слились в сплошное пятно. Он ударил по воротам в верхнюю часть сетки.
Не успел мяч подлететь к цели, как Макс повернулся и побежал обратно, мимо товарищей, которые пытались его поздравить. Оказавшись прямо перед хмурым Алексом, Макс больно ткнул его пальцем в грудь и выдохнул:
— Так и будет, понял? Так будет до конца игры!
Алекс толкнул Макса, но вмешался капитан второкурсников. Месье Ренар несколько раз просвистел.
Не слушая одобрительных криков зрителей и своей команды, Макс вернулся на свое место.
До конца матча он не давал второкурсникам покоя — карабкался на холмы, перепрыгивал через ямы и ловко сворачивал на бегу. После первого гола он почти сразу забил следующий, и второкурсники послали на него сразу нескольких игроков. Тогда Макс сделал подряд две изящные передачи Саре и другому нападающему. Вратарь, который остался в одиночестве, пропустил оба гола.
До конца игры оставалось несколько минут, счет сравнялся — 5:5. Макс догнал растерянного второкурсника и забрал мяч. Не обращая внимания на жжение в легких, Макс перевел мяч на другую половину поля, отбежав от очередного противника. Потом ударил по мячу, тот перелетел через Алекса и выросший откуда ни возьмись десятифутовый холм. Не останавливаясь, Макс обежал Алекса и под рев толпы запрыгнул на холм.
Его товарищи по команде остановились и разинули рты.
Макс спрыгнул с холма, забрал мяч у ближайшего защитника и побежал по кромке поля. В него врезался Джон Бакли, но Макс успел ударить по мячу. Падая на землю, Макс услышал, как мяч громко ударился в сетку ворот.
Джон, тяжело дыша, упал на траву рядом с ним.