— Почему? — наконец спросил он, стараясь не выказывать злость.
— Сам понимаешь, — ответил мистер Винченти. — Мы считаем, это может быть опасно. Все для твоей пользы.
— А как же другие? — Макс резко встал. — Их отпустили!
— Они не ты, — ласково возразил мистер Винченти. — Враг на них не нападал. Враг не знает, где они живут…
— Это ваше решение? — нарочито ровным голосом спросил Макс.
— Нет, оно исходит от директора…
Макс насупился и выскочил из комнаты. Обогнув горы сумок и чемоданов, он пробежал к кабинету госпожи Рихтер. Его лицо пылало. Макс распахнул дверь и крикнул:
— Я сбегу!
Госпожа Рихтер сидела за столом, подперев руками подбородок, и встретила его внимательным взглядом.
— Пожалуйста, прекрати кричать и сядь, — тихо сказала она.
Макс стоял в дверях, тяжело дыша. Над чашкой чая на столе госпожи Рихтер поднимался пар. Снаружи снова пошел снег.
Лицо директора было очень усталым и печальным.
— Прошу тебя, Макс, сядь, — повторила она. — Хочу с тобой об этом поговорить.
— Если хотите, почему вы послали мистера Винченти? — Макс снова разозлился.
— Потому что у меня была очень важная встреча, которую нельзя перенести. Пожалуйста, сядь.
Макс посмотрел на бежевый ковер и увидел горстку тающего снега. В снегу перед окном были неглубокие отпечатки ног.
— Почему он не мог зайти в дверь, как все? Что за тайны?
Он еле удержался, чтобы не заявить, что все знает про пропавших потенциалей, что госпожа Рихтер совсем не такая хитрая, какой хочет казаться.
— Я понимаю твою злость, — устало проговорила госпожа Рихтер. — Хочешь дальше стоять и кричать — пожалуйста. Или сядь и выслушай ответы на свои вопросы.
Макс услышал позади шаги. В комнату, держа руки в карманах, зашел мистер Винченти.
— Извини, Габриэль, — сказал он.
— Ничего, Джозеф, я все понимаю. Садись. Может, вдвоем убедим Макса нас выслушать.
Макс сердито воззрился на взрослых: они — то спокойные! Он глубоко вдохнул и присел на краешек стула.
— Я должен съездить к папе! — умоляюще произнес он. — Я ему нужен!
— Мне очень жаль, что это невозможно, — тихо произнесла госпожа Рихтер. — Но так вышло. Мне очень больно разлучать ребенка и отца, и на праздники, и в целом. Прости, что не сказали тебе раньше, но мы искали способы позволить тебе эту поездку. К сожалению, таких способов нет.
— Со мной все будет нормально. Поставите агента следить за домом…
Госпожа Рихтер покачала головой.
— Макс, я буду говорить совершенно открыто, чтобы ты все понял и больше мы не возвращались к этому разговору. — Ее голос стал жестким. — Мы тщательно проанализировали ситуацию. Ничего не будет «нормально». За тобой придет Враг, и не просто миссис Миллен и ей подобные. Чтобы обеспечить твою безопасность, нужно выделить огромные ресурсы, а сейчас я не могу на это пойти. Ты поставишь под угрозу себя, своего отца и, вероятно, многих других. Решение не из приятных, но оно принято.
Макс внимательно ее выслушал и, прежде чем заговорить, взвесил каждое слово.
— Мой отец тоже будет в опасности? — спросил он.
— Да, Макс, боюсь, что так, — ответила госпожа Рихтер.
Макс понурился. А потом произнес тихо и хрипло:
— Значит, я в тюрьме. Мне даже домой нельзя!
— Ну, Макс, — потрепал его по плечу мистер Винченти, — не все так плохо! Ты не один останешься здесь на каникулы. А Рождество мы будем встречать в Убежище.
Не слушая мистера Винченти, Макс вперился в почетную грамоту за плечом госпожи Рихтер.
— И что мне соврать отцу?
Госпожа Рихтер вздохнула и уперлась ладонями в стол.
— Что ты провалил экзамен по математике и должен заново пройти несколько тем, чтобы не просидеть здесь все лето.
Макс прикусил щеку и кивнул. Потом спокойно встал, хотя ему хотелось разломать подлокотники изящного кресла. В дверях он задержался.
— И все равно просижу здесь все лето?
— Надеюсь, это будет твоим решением, Макс. Не моим.
Макс пришел на кухню, чтобы позвонить. Мамуля и Боб резали овощи для супа. Мамуля весело мурлыкала себе под нос, а Боб угрюмо хмурился: скорее всего, уже знал, что случилось. Великан вытер руки о передник, что — то прошептал Мамуле и увел ее с кухни.
Отец поднял трубку на второй раз.
— Папа, ты занят? Извини, что беспокою тебя на работе.
— Нет — нет — нет, я рад, что ты позвонил! Вообще — то тебе должно икаться, потому что мы с мистером Лукенсом как раз о тебе говорили. Я сказал, что ты приезжаешь домой из Рована, и он чуть не уронил кружку с кофе!
— Да ну, — сказал Макс и прислонился к мешку с картошкой.
— Правда! — воскликнул отец. — Он очень поразился! Сказал, что эксклюзивней не бывает. У него есть племянница, которая тоже хочет там учиться. Разве не здорово?
— Супер.
— Да, и еще… — Отец понизил голос. — Он хочет поговорить с тобой на рождественской вечеринке. Лукенсы приглашают самых больших шишек!
Макс тихо бился головой о стену и всем сердцем желал, чтобы связь оборвалась.
— Папа, у меня плохая новость…
— Что случилось? У тебя все хорошо?
— Нет, — сказал Макс и опустил голову между коленей. — Я провалил экзамен. По математике.
Из трубки вырвался облегченный смех.