Читаем Пес просыпается полностью

Мысли подобного рода крутились в голове весь день, хотя не факт, что Изи попросила бы о помощи и в другой, не столь «драматической» ситуации. Она девушка самостоятельная и по-своему отважная: могла запросто пойти и одна.

«Но могла и меня позвать…»

Между делом голодный, как собака, Роб съел, даже не обратив на это внимания, несколько бутербродов, выпил бутылку колы и принялся уже за кофе с взбитыми сливками — ему при его росте, мышечной массе и образе жизни вреда от этого не будет. Наоборот Робу нужны были сейчас все эти калории, жирные кислоты и глюкоза. Ему предстояло «бегать» и «нюхать» без сна и отдыха до тех пор, пока не найдет Изи.

«Где же ты, Изи, черт тебя подери!»

И в этот момент во включённом компе — Роб поставил его перед собой на столик — звякнул сигнал поступления почты.

«Ну, что ж посмотрим…»

Письмо было от Димы. Хитрый написал коротко, но по существу.

«Альфред Блау, бухгалтер, уволен из Global Real-estate Investment Company три недели назад, адрес… телефон… мэйл…»

«Есть!» — Роб не стал допивать кофе, закрыл лэптоп и опрометью бросился из закусочной.

Машину он оставил на подземной стоянке в трех улицах к востоку, а ехать предстояло, считай, через весь город, в южный Хартбарт. Час, если не будет пробок, два — если на Старом мосту встанет транспорт. Но и в объезд не быстрее выйдет, так что и выбора, собственно, нет.

По дороге Роб несколько раз пытался связаться с Дюком, но ему равнодушным голосом отвечали, «абонент временно не доступен». Барбара же на звонки просто не отвечала.

«Да, что они, в самом-то деле! — возмущался Роб, выводя свой БМВ с подземной стоянки. — Совсем, что ли, с ума посходили?!»

И от Карла ничего пока не было. Роб проверил почту, едва припарковался в квартале от дома бухгалтера. Ни одного письма. Ни единого звонка. Он вдруг почувствовал себя не менее одиноким, чем когда остался один в джунглях после неудачной — был сильный ветер — высадки. Группу разметало, до ближайшего пункта сбора — двенадцать часов хода через настоящие, а не декоративные джунгли, и ночь на дворе, чтобы жизнь уже окончательно не казалась медом.

«Да, было время… были люди…» — Роб запер машину и, не торопясь, чтобы не привлекать к себе внимание прохожих или людей, что могли увидеть его из окон, пошел по улице.

Девяносто третий дом оказался небольшим трехэтажным особнячком. Одна лестница, шесть квартир, и дверь с кодовым замком и домофоном. Роб поднялся по ступеням и остановился перед дверью, изучая фамилии жильцов. Пока стоял, отчетливо расслышал тихое тявканье мелкой собачонки в квартире, расположенной в цокольном этаже справа.

— Госпожа Риббер, — сказал он, нажав на кнопку с номером «один» и услышав шум включенного микрофона, — я Эндрю Боггарт, сотрудник частного розыскного агентства «Оракул». Не могли бы вы уделить мне одну минуту вашего драгоценного времени?

Дверь открылась, и Роб вошел. Он оказался в небольшой прихожей с лестницей наверх и двумя короткими лестницами вниз, справа и слева. Дверь внизу правой лестницы отворилась, и на пороге появилась чистенькая старушка в весе пера. Росту в ней, вряд ли, было больше полутора метров, мяса и жира, кажется, не было вовсе.

— Я Эндрю… — начал было Роб, но старушка его остановила.

— Я слышала, — сказала она ворчливым тоном. — Документ у вас есть?

Документ был — удостоверение того балбеса, которого Роб встретил в своей собственной квартире. Фотография там — и, возможно, не случайно — была дерьмовая, так что и Роб вполне мог сойти за агента Боггарта.

— Слушаю вас, господин Боггарт! — старушка изучила удостоверение и протянула его Робу.

— У меня, собственно, не вопрос, а просьба, — улыбнулся Роб. — Мне надо поговорить с господином Блау, но я не хочу, чтобы он заранее узнал о моем визите, тем более, через домофон.

— Вы не полицейский, — возразила старушка, — и я не обязана вам помогать.

— Вы правы, — кивнул Роб, — поэтому я вам заплачу.

Он достал из кармана куртки портмоне и, раскрыв его, вытащил две сотенные банкноты.

— Это за беспокойство.

— Только без безобразий! — предупредила старушка и, забрав деньги, скрылась за своей дверью.

«Будем надеяться, что оно того стоило, — Роб поднялся по лестнице и остановился перед дверью в квартиру Блау. — Впрочем, как знать…»

Тяжелая деревянная дверь, каких давно уже не делают, была чуть приоткрыта. И причина такой небрежности оказалась проста до очевидности. В дверь был врезан ригельный замок с защитой от автозахлопывания. Чтобы закрыть дверь, нужно было сначала оттянуть ригель, а сделать это снаружи, мог только тот, у кого есть ключ. Но человек, покинувший квартиру Альфреда Блау последним, надо полагать, ключа не имел, и времени его разыскивать — тоже. Он просто прикрыл за собой дверь, и означать это могло что угодно, но, скорее всего, то, что бухгалтера уже нет в живых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не будите спящую собаку

Похожие книги