Читаем Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия полностью

Костик идёт к жене, садится рядом, приобнимает её.

Костик (сглаживая углы). Да брось. Какая же ты толстая? Буквально…, самый замечательный размер. Я ведь всегда ценил в тебе твою фигуру. Чтобы было за что взяться, так сказать. А то эта мода… Ты вон посмотри – посмотри, какие пигалицы сейчас по подиумам шагают. Ножки – палочки, ручки просвечивают. Там же не то, что не за что взяться, там прикоснуться страшно – не ровен час проткнёшь или переломишь. Вот где женская сила. (Указывает на жену, поглаживает её.) Где красота таится и природное обаяние.

Элеонора млеет, смущается.

Элеонора (игриво). Ладно тебе…

Костик (уверенно). Так что ты мне про толстых тёть не рассказывай. Да и… вообще ни про каких не рассказывай. Я тебЯ люблю. А что там, где и у кого– мне дела нет.

Элеонора (млея). Правда?

Костик (крестясь). Вот те крест!

Элеонора жадно хватает Костика в свои объятия и, прикрывая собой, начинает его целовать.

Частичное затемнение.

Музыкальный лирический фон.

Сцена 2. Как всегда не вовремя.

Музыка первой сцены стихает.

Элеонора и Костик пытаются каким-то не очень ловким образом перейти к более решительным действиям, логично вытекающим из всего выше происходящего, но их прерывает противненький голосок Виолетты.

Виолетта (скептически). Динь-диииииинь…

Входит Виолетта.

Элеонора и Костик недовольно возвращаются в прилично – сидячее положение, смотрят на гостью.

Виолетта (не особо переживая за свою неуместность). Ребят, ну, правда, когда вы уже звонок почините?

Элеонора (недовольно). Да починил его Костик уж год как. А ты всё пользоваться им никак не научишься!

Виолетта (включая дуру). А.. да? О как. Не знала. Машинально, стало быть, вошла. Ну…, буду знать теперь. Да и потом…, чего мне звонить, с другой-то стороны. Ключи же есть…

Виолетта крутит в руке ключи от двери.

Элеонора (недовольно). А вот кстати сказать! Почему у тебя есть ключи от нашего дома? У меня от твоего дома ключей нет, и заметь, я ни разу не позволила себе припереться к тебе в гости без приглашения. А ты вот почему-то себе подобное позволяешь, притом довольно часто.

Виолетта (спокойно, уверенно). Всё правильно. Я ведь не твоя сестра, а Костика. Что тут такого? Не понимаю твоего переживания по этому поводу. Была бы ты моя сестра – тоже мою дверь бы с пинка открывала, я бы и не пикнула. И это нормально. Так что се ля ви. Ну а…, что оторвала вас от важного занятия – за то прошу меня покорнейше простить. У меня на то был важный повод.

Костик (поправляясь, приводя себя в порядок, вставая с дивана.). Здравствуй, Виолетта. У тебя что-то случилось?

Элеонора (нервно). Случилось! Именно, что у меня случилось!

Костик (внимательно, с опаской). Что?

Элеонора осторожно смотрит на Виолетту, в ожидании раскрытия интриги.

Виолетта (нервно, громко, Костику и Элеоноре). Ну что Вы оба на меня уставились? Вы что, не знаете, что сегодня распродажа в обувном, что под вами?

Костик (показывая пальцем вниз, глядя на жену). Сегодня распродажа?

Элеонора утвердительно кивает Костику.

Костик (вновь обернувшись к сестре). Да, распродажа, мы в курсе. Ну, так и что с того?

Виолетта (психуя, взмахивая руками). Да… Пш… В смысле, что? Я присмотрела себе три пары туфелек. Они все идеально на мне сидят. Но на все три мне денег не хватает. Так что либо дайте срочно взаймы, либо пойдёмте со мной, подскажите, какие из них выбрать. На две пары я наскребу, а на три уже никак.

Костик и Элеонора растерянно переглядываются.

Виолетта (нервно). Ребята-ребята-ребята!!! Некогда тупить. В общем, давайте деньги и можете дальше заниматься тут своими непристойностями.

Элеонора (нервно выдыхая, подтягивая к себе свою сумочку). Нда… Видно придётся тебе заплатить, чтобы ты ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман