- У нас с женою скромные запросы. Мы просим совсем недорого - десять чешуек за мешок.
Шторму показалось, что это слишком много. Если он и носил в кармане местное золото, так не больше двадцати чешуек разом.
- Восемь, - ответил Шторм. - И- забирай свою лодку.
Здоровяк-солдат что-то тявкнул от возмущений. Старик низко поклонился:
- Это щедрое предложение, ваша честь. В таком случае я возьму с вас только семь чешуек. И - спасибо!
Старик выгрузил мешки с рисом, завел мотор, оттолкнул лодку от берега и поплыл вниз по реке. Резкий порыв ветра шевельнул низкие облака, опять пошел дождь.
Здоровяк повернулся к Джеку:
- Зачем вы это сделали? - еле сдерживая злобу, спросил он.
- А как бы он мог добраться до дома? - удивился Джек.
- Вплавь.
Фишер стал в боевую стойку, но тут же вспомнил, с кем имеет дело, и с явной неохотой отдал честь. Солдаты повернулись и продолжили обход берега. Джек вернулся в глиссер и посмотрел на боковые экраны. Все вокруг было спокойно. Шторм затолкнул на заднее сиденье мешки с рисом и задел за рукав бронекостюма.
"Привет, Джек! Будем сегодня убивать?" - вдруг пронеслось в его мозгу.
"Только не сегодня", - мысленно ответил Шторм и включил двигатели.
Теперь уже беседы с бронекостюмом не беспокоили его так сильно, как это было в первое время. Элибер говорила, что сырость и тепло этой планеты окончательно помогли проснуться неведомому существу. Сейчас бесплотный дух - мгновенно узнавал Джека, и хотя у того все еще бегали по коже мурашки от этих мысленных бесед, Элибер уверяла, что костюм будет безопасным до тех пор, пока Джек сможет сопротивляться. Сам-то Шторм думал по-другому: ему казалось, что вот-вот наступит момент, когда этой тяги к убийству он уже не сможет подавить. И потом, как управлять чужой волей внутри бронекостюма, когда надо сражаться?
ГЛАВА 18
Он набрал нужный код на электронном замке, и ворота на базу сразу же открылись. От ярких неоновых ламп глаза невольно заслезились. Пурпур уже ждал его.
- У тебя неприятности? - спросил он, тряхнув седыми волосами.
- Нет, - поежился Джек. - Просто плохая погода. Он достал с заднего сиденья глиссера мешок с рисом и бросил его прямо во Владельца Пурпура. Тот покачнулся от неожиданности. Шторм засмеялся:
- Стареешь, дружище?
- Нет. А что это такое? - Пурпур недоверчиво посмотрел на мешок.
- Рис. Местный фермер пытался продать его в магазин, но солдаты Пунама явно переусердствовали: они хотели конфисковать у старика и мешки, и лодку.
- Ну, а что сделал ты?
- Я? - Джек удивился. - Я спросил у него, сколько он хочет получить за свой рис, купил мешки и поделил их между всеми поровну.
Пурпур улыбнулся и взвалил мешок на спину:
- Как ты думаешь, этот старик был связан с повстанцами? - спросил он.
Джек пожал плечами:
- Может быть. Ну, если так, то повстанцы стали на семь чешуек богаче, - он улыбнулся и надел на себя комбинезон и ботинки.
- Я бы хотел, - Пурпур критически посмотрел на приобретение Шторма, чтобы наш химик все-таки проверил мешки прежде, чем ты отвезешь их домой. Отравлен рис или нет - это еще совсем неизвестно. А у нас здесь неприятности.
Пурпур был очень озабочен. Он остановился возле огромной карты, закрывавшей половину стены, и стал переставлять на ней какие-то значки и кружочки. Джек с интересом посмотрел на топографическое изображение местности и тут же нашел их район, расположенный в самом устье реки.
- Инженеры Доминиона, которые давно должны были выстроить реактор, занялись другими проектами, заказанными Мудрым Зубом.
В последнее время Джек часто слышал о Мудром Зубе. Это был лидер одной из религиозно-политических группировок фишеров, давно уже управляющий всей планетой, несмотря на явное противоборство населения.
Джек показал рукой на маленький значок в нижнем углу карты:
- Вот это дамба, верно?
- Да, - Пурпур кивнул. - Вот здесь, в устье реки, сосредоточены основные силы повстанцев. У нас большие потери. Правда, шлюзы пока сдерживают напор воды, но творится что-то непонятное. Например, вот здесь, в соседних районах, - страшная засуха, а здесь уже смяло несколько деревень. Да и сама дамба в верхней части реки страшно перегружена.
Джек почесал затылок:
- А вы не отбрасывали такую гипотезу; фишеры стали бунтовать после постройки дамбы. Или это началось раньше?
Пурпур грустно улыбнулся:
- Это уже третье поколение бунтовщиков.
- Ого! - присвистнул Шторм.
Это был их первый серьезный разговор после прибытия Джека на планету, все предыдущие дни Шторму пришлось путешествовать вместе с Пунамом, он даже выучил несколько слов на фишерском языке, хотя в основном давал рекомендации по обучению солдат.
Впрочем, и поездки с Пунамом принесли кое-какую пользу: Шторм научился разбираться в особенностях местной погоды и в поведении реки. Река на этом континенте была главной торговой магистралью. И все же, несмотря на то, что Джек работал здесь уже несколько дней, и к тому же работал хорошо, до сих пор никто не дал ему никакой информации о реальном состоянии дел на планете.
- А может быть, не стоит называть это бунтом? Пурпур молча кивнул головой.