– Что?
– Я тебя люблю. Никогда не переставал любить.
Она отвернулась.
– Омаха, все не так просто…
Он нежно прикоснулся пальцем к ее подбородку, повернул лицо к себе, подождал, когда она посмотрит ему в глаза.
– Нет, просто. Все просто.
Сафия попыталась отвернуться. Но на этот раз Омаха не дал ей отступить. Он подался вперед.
– Прости меня!
Ее глаза вспыхнули ярче, но не от счастья, а от готовых вот-вот навернуться слез.
– Ты меня бросил…
– Да. Я не понимал, что делаю. Тебя бросил мальчишка. Сейчас перед тобой на коленях умоляет мужчина.
Опустив голову, он нежно взял Сафию за руку. Сафия не отрывала от него затуманенный взор.
Внезапно внимание Омахи привлекло какое-то движение у нее за спиной. Из темноты, окружающей дворец, появились фигуры. С десяток людей. Вскочив на ноги, Омаха оттолкнул Сафию, прикрывая ее собой. Из тени навстречу шагнула знакомая широкоплечая фигура.
– Барак?
Омаха растерянно умолк. Великан араб исчез еще до начала атаки. А сейчас рядом с ним неизвестно откуда появились другие мужчины в традиционных костюмах бедуинов. Их возглавлял человек, который опирался на костыль.
Капитан аль-Хаффи.
Предводитель «призраков пустыни» махнул шедшим за ним людям. Среди них был и Шариф – живой и здоровый, каким Омаха последний раз видел его у гробницы Иова. Во время перестрелки молодой араб не получил ни царапины. Повинуясь взмаху руки своего капитана, Шариф и остальные бедуины, вооруженные автоматами и ручными гранатометами советского производства, рассеялись по улицам.
Омаха молча проводил их взглядом. Он не понимал, что происходит, однако для Кассандры это будет неприятным сюрпризом.
Оставалась только окончательная зачистка. Ступив одной ногой на берег, Кассандра задержала другую на борту надувной лодки. Она слушала открытую радиочастоту, на которой группы ее бойцов докладывали о подавлении очередных очагов сопротивления. В ее руке был зажат пеленгатор, и она точно знала, где именно находится Сафия.
Кассандра позволила хранительнице музея подобно мышке забиться в щель, в то время как ее люди смыкали вокруг Сафии кольцо, преодолевая сопротивление. Кассандре очень хотелось захватить подлую сучку живьем. Особенно теперь, когда Пейнтер подался в бега.
Ей пришлось приложить все силы, чтобы не закричать от отчаяния. Если Пейнтера не поймают, она отрежет яйца всем, кто оставался наверху. Кассандра порывисто вздохнула. Здесь ей больше делать почти нечего. Осталось только захватить город и раскрыть его тайну, для чего необходимо взять Сафию живой. А имея Сафию в руках, Кассандра будет располагать тузом в рукаве – козырем, который можно будет разыграть против Пейнтера.
Прогремевший внезапно залп гранатомета снова привлек внимание Кассандры к городу. Она удивилась, что ее людям пришлось выпустить еще одну гранату. В воздухе появился новый след. Кассандра заморгала, оценивая траекторию. Твою мать! Спрыгнув с борта лодки, она бросилась бежать со всех ног по берегу. Резиновые подошвы высоких ботинок обеспечивали хорошее сцепление с неровным стеклом. Едва Кассандра успела укрыться, нырнув за груду обломков, реактивная граната попала в надувную лодку. Взрыв оглушил Кассандру так, что у нее заболели уши и даже появилась резь в глазах. Высоко в воздух взметнулся фонтан воды и стекла.
Кассандра откатилась в сторону и закрыла голову руками, спасаясь от пролившихся ливнем осколков. Острые куски стекла посыпались на нее, отскакивая от стеклянной почвы, вспарывая одежду и кожу, жаля огненным дождем. Когда смертоносный душ утих, потрясенная Кассандра посмотрела на город. Неужели кому-то из обороняющихся удалось отбить у ее людей гранатомет?
В воздухе пронеслись еще две реактивные гранаты. В добром десятке мест загрохотали очереди из автоматического оружия.
Черт побери, что происходит?
Как только замерли отголоски взрывов, которые тотчас же сменились вспыхнувшей с новой силой перестрелкой, Сафия посмотрела на капитана аль-Хаффи, ковылявшего на костыле. Потрясенные его внезапным появлением, все молчали.
Первым делом капитан отыскал взглядом Лулу. Отбросив костыль, он опустился перед ней на колено и заговорил по-арабски, но на диалекте, который почти никому не доводилось слышать. Сафии пришлось напрячь слух, чтобы разобрать эту напевную речь.
– Ваше величество, пожалуйста, простите вашего слугу за то, что мы прибыли слишком поздно.
Аль-Хаффи склонил голову. Ходжа не меньше остальных была поражена его таинственным появлением и непонятным поведением.
Омаха шагнул к Сафии.
– Он говорит на шахранском наречии.
Услышав это, Барак заметил с гордостью:
– Мы все принадлежим к клану шахра.
У Сафии голова пошла кругом. Горный клан шахра вел свою родословную от первого правителя Убара – царя Шаддада – или, точнее, супруга первой царицы города. Лишь теперь Сафия поняла, свидетелем чего только что стала: потомки древнего царя торжественно признали главенство потомков царицы.