Читаем Песчаный дьявол полностью

Досталось и крылатой машине. Все ее системы отказали: стрелки приборов бешено закрутились. Вертолет устремился к земле. Отключив все тумблеры, Пейнтер снова щелкнул ими, заводя двигатель. Послышался вой стартера, двигатель кашлянул, и на этом все кончилось.

Столовая гора была впереди. Пейнтер приближался к ней на полной скорости, летел прямо на острые скалы. Он снова перезагрузил систему. На этот раз двигатель завелся. Наверное, помогли вращающиеся лопасти несущего винта. Пейнтер потянул на себя обе рукоятки. Вертолет пополз вверх. Скалы стремительно приближались.

– Ну же… – стиснув зубы, пробормотал Пейнтер.

Подлетая к останцу, Пейнтер успел взглянуть на его вершину.

Буквально усилием воли ему удалось поднять вертолет еще на несколько дюймов. Скользнув по краю, посадочные салазки зацепились, вертолет накренился набок, лопасти заскрежетали по камню и разлетелись вдребезги.

Кабина подлетела в воздух и упала вверх тормашками на вершину останца. Удача! Пейнтер ударился головой, но уцелел. Открыв защелку, он вывалился из кабины и растянулся на камнях, пытаясь отдышаться и удивляясь тому, что остался в живых. Приятный сюрприз.

К Пейнтеру поспешила Сафия. Кара, скрестив руки на груди, смотрела на него.

– Неплохо, но тебе когда-нибудь приходилось слышать поговорку «Из огня да в полымя»?

Пейнтер уселся.

– Черт побери, что здесь происходит?

– Нам нужно перебраться в безопасное место, – сказала Сафия, помогая ему подняться с земли.

– И куда же это? – спросила Кара, подхватывая Пейнтера под другую руку. – Буря разрывает пустыню, а под землей пылает Убар.

Сафия выпрямилась.

– Я знаю, куда нам идти.

22. Огненная буря

4 декабря, 18 часов 45 минут

Убар

Сафия стояла вместе с капитаном аль-Хаффи у основания лестницы и смотрела на лазурный круговорот, бурлящий под сводами пещеры. Голубое свечение было ослепительным. Насыщенные энергией молнии срывались вниз, расщеплялись на отдельные лучи и рассеивались по всему городу. Но самой жуткой особенностью этой подземной грозы была абсолютная тишина.

– Далеко до дворца? – спросила Сафия капитана.

– Сорок ярдов.

Молодая женщина повернулась к лестнице. Число рахим сократилось до четырнадцати взрослых женщин, но все семь девочек были живы и здоровы. Из дюжины людей капитана аль-Хаффи в живых осталось только восемь. Никто из них не горел желанием возвращаться в объятый пламенем электрического пожара Убар. Тем не менее все были готовы последовать за Сафией. Молодая женщина окинула взглядом путь, который им предстояло пройти. Один неверный шаг будет означать смерть в огне.

– Ты уверена? – спросила подошедшая к ней сзади Кара, рядом с которой стояли Лулу и Пейнтер.

– Настолько, насколько сейчас можно быть в чем-либо уверенным, – ответила Сафия.

Пейнтер одолжил у одного из воинов шахра плащ, однако по-прежнему оставался босиком. Его губы были решительно сжаты.

Сзади раздался грохот обрушившихся камней. Отголоски раскатились по тоннелю. Верхняя часть лестницы уже начинала обваливаться. Приготовления отняли больше времени, чем рассчитывала Сафия.

– Мне кажется, ты чересчур доверяешь этой древней царице, – заметил Пейнтер.

– Ей удалось пережить катаклизм. Сохранилась и мужская линия царского дома. Во время предыдущего разгула стихии они уцелели. Каким образом?

Сафия отпустила подобранные полы халата, которые поддерживала руками. Рассыпавшийся песок засыпал стекло у нее под ногами.

– Песок является хорошим диэлектриком. Царский дворец в Убаре покрыт картинами из песка: они на полу, на стенах, на потолке. Наличие такого большого количества песка в стекле защищает здание от электрических разрядов, оберегая тех, кто находится внутри. Это пока что происходит с Омахой, Корал, Денни и Клеем.

Пейнтер кивнул. Сафия прочитала в его глазах уважение и доверие. В его непоколебимой вере она почерпнула силы. Когда ей нужна поддержка, Пейнтер неизменно оказывается рядом. В который уже раз.

Обернувшись, Сафия окинула взглядом вереницу людей. Все принесли с собой песок. Мешки были сделаны из плащей и рубах, даже дети держали носки, наполненные песком. Задача заключалась в том, чтобы насыпать песчаную тропу отсюда до дворца, где можно укрыться от бури.

Сафия поднесла к губам рацию.

– Омаха?

– Я слушаю, Саффи.

– Мы выступаем.

– Будьте осторожны.

Опустив рацию, Сафия ступила на покрытое песком стекло. Она пойдет первой. Выдвинувшись вперед, Сафия мыском ботинка рассыпала песок как можно дальше, стараясь, чтобы при этом под ногами оставался хороший изолирующий слой. Как только она дошла до самого края, Пейнтер протянул ей следующий мешок с песком. Развернувшись, Сафия высыпала песок на стекло, продлевая тропу.

Над головой своды пещеры светились кобальтовосиним огнем. Сафия по-прежнему оставалась жива. Ее затея удалась. Она медленно продвигалась по песчаной тропе. Следом за ней растягивалась цепочка – люди передавали от одного к другому все новые мешки с песком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги